-
1 habilidades necesarias para la vida cotidiana
Ex. In recent years there has been a growing realization that information skills relate not only to academic success but to life skills in general.* * *Ex: In recent years there has been a growing realization that information skills relate not only to academic success but to life skills in general.
Spanish-English dictionary > habilidades necesarias para la vida cotidiana
-
2 habilidad
f.1 skill (destreza).tener habilidad para algo to be good at somethingsalió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation2 ability, aptitude, capacity, craft.* * *1 (aptitud) skill2 (astucia) cleverness, smartness3 DERECHO capacity, competence4 (gracia) talent\con gran habilidad very skilfullytener habilidad manual to be good with one's handstener habilidad para algo to be good at something* * *noun f.ability, skill* * *SF1) (=capacidad) ability; (=destreza) skilltiene una gran habilidad para evitar enfrentamientos — he's very skilful o clever at avoiding confrontation
tiene habilidad manual — he's good o clever with his hands
con habilidad: le sacó el secreto con habilidad — he cleverly o skilfully got the secret out of him
2) (Jur) competence* * *1)a) (para actividad manual, física) skilltiene gran habilidad para la carpintería — he is very good o adept at carpentry
b) (astucia, inteligencia) skill, clevernesscon habilidad — cleverly, skillfully
2) (Der) competence* * *= ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.Ex. The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.Ex. However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.Ex. Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex. Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.Ex. In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.Ex. Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.Ex. But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.Ex. At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.Ex. The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.Ex. Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.----* con habilidad = adeptly.* con pocas habilidades = poor-ability.* habilidad artística = artistry.* habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* habilidad de razonar = thinking skills.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* habilidades = competency.* habilidades comunicativas = speaking skills.* habilidades lectoras = reading skills.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* habilidades orales = speaking skills.* habilidad especial = knack, knack.* habilidad física = physical ability, physical ability.* habilidad lectora = reading ability.* habilidad manual = manual skill.* habilidad mental = mental ability.* habilidad natural = knack, knack, natural ability.* habilidad política = statesmanship, political wisdom.* habilidad verbal = verbal skill.* perfeccionar una habilidad = hone + skill.* * *1)a) (para actividad manual, física) skilltiene gran habilidad para la carpintería — he is very good o adept at carpentry
b) (astucia, inteligencia) skill, clevernesscon habilidad — cleverly, skillfully
2) (Der) competence* * *= ability, competence, skill, talent, capacity, savoir faire, aptitude, dexterity, ingeniousness, skilfulness [skillfulness, -USA], prowess, faculty.Ex: The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.
Ex: In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.Ex: However, successful human free language indexing is very dependent upon the skills of the individual indexer.Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.Ex: Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex: Library staff should be provided with the opportunity to see blunders which they occasionally commit as well as the laudable ' savoir faire' with which they dispatch some reference question.Ex: In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.Ex: Reference work is merely a practical skill -- of a high-grade kind, to be sure -- but a mere dexterity, a mental facility, acquired by practice.Ex: But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.Ex: At present, limited data concerning the conversational skilfulness of school-age children have been available.Ex: The results endorse the need for continued application of marketing prowess, information science research, and library support systems.Ex: Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.* con habilidad = adeptly.* con pocas habilidades = poor-ability.* habilidad artística = artistry.* habilidad cognitiva = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity.* habilidad de interpretar imágenes = visual literacy.* habilidad de razonar = thinking skills.* habilidad en el manejo de diferentes soportes = media competency.* habilidades = competency.* habilidades comunicativas = speaking skills.* habilidades lectoras = reading skills.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* habilidades orales = speaking skills.* habilidad especial = knack, knack.* habilidad física = physical ability, physical ability.* habilidad lectora = reading ability.* habilidad manual = manual skill.* habilidad mental = mental ability.* habilidad natural = knack, knack, natural ability.* habilidad política = statesmanship, political wisdom.* habilidad verbal = verbal skill.* perfeccionar una habilidad = hone + skill.* * *A1 (para una actividad manual, física) skillsiempre ha tenido gran habilidad para la carpintería he's always been very good o adept at carpentry, he's always been a very skilled o adept carpentertiene especial habilidad para la costura he has a real gift o flair for sewing2 (astucia, inteligencia) skill, clevernesstiene gran habilidad para convencer a sus oponentes she is very clever o good o skilled at convincing her opponents, she has a great gift for convincing her opponentsla película está realizada con gran habilidad it is a very cleverly o skillfully made movieB (de un testigo) competenceCompuesto:* * *
habilidad sustantivo femenino
1
2 (Der) competence
habilidad sustantivo femenino
1 (con una herramienta, etc) skill: nos impresionó su habilidad al volante, we were impressed with his driving ability
2 (astucia, ingenio) cleverness
' habilidad' also found in these entries:
Spanish:
acierto
- apañada
- apañado
- arte
- cabeza
- capaz
- conquista
- darse
- defenderse
- ejercitar
- habilidosa
- habilidoso
- incapaz
- mía
- mío
- oxidada
- oxidado
- torpeza
- apabullante
- competencia
- inexperto
- maestría
- manual
- maña
- razón
English:
aptitude
- born
- capability
- cleverness
- confidence
- craft
- display
- expertise
- facility
- fluent
- green fingers
- green thumb
- inexpertly
- innate
- mental
- moderate
- proficiency
- qualify
- skill
- touch
- workmanship
- accomplishment
- dexterity
* * *habilidad nf1. [destreza] skill;una de sus muchas habilidades es la música music is just one of his many skills;tener habilidad para algo to be good at sth2. [inteligencia] cleverness;salió del compromiso con habilidad she cleverly extricated herself from the situation3. Ling performance* * *f1 skill2 ( capacidad) ability3 ( astucia) cleverness* * *habilidad nfcapacidad: ability, skill* * *habilidad n skill -
3 vida
f.1 life (existencia).en vida de during the life o lifetime ofestar con vida to be aliveperder la vida to lose one's lifequitar la vida a alguien to kill somebody¿qué es de tu vida? how's life?vida amorosa love lifevida campestre country lifela vida estudiantil student lifevida eterna eternal lifevida de familia family lifevida laboral working lifevida matrimonial married lifevida privada private lifevida sana clean livingvida sentimental love lifevida sexual sex lifevida social social lifevida útil shelf life2 life span, life span of person, duration.3 livelihood, subsistence.4 cost of living.5 Vida.* * *1 (gen) life2 (viveza) liveliness3 (tiempo) lifetime, life4 (modo de vivir) life, way of life5 (medios) living, livelihood\amargarle la vida a alguien to make somebody's life a misery¡así es la vida! such is life!, that's life!cambiar de vida to change one's life stylecomo si le fuera la vida en ello as if his life depended on itcostarle algo la vida a alguien to pay with one's lifedar la vida por to give one's life for, give one's right arm fordarse la gran vida / pegarse la gran vida / darse la vida padre familiar to live it updebatirse entre la vida y la muerte to fight for one's lifede por vida for lifede toda la vida lifelongecharse a la vida familiar to go on the game, become a prostituteen la flor de la vida in the prime of lifeen mi (tu, su, etc) vida never in my (your, his, etc) lifeen vida de during the life ofescapar con vida / salir con vida to come out alive, surviveestar con vida / estar sin vida to be alive / be dead¡esto es vida! / ¡esto sí que es vida! this is the life!ganarse la vida to earn one's livinghacerle la vida imposible a alguien to make life impossible for somebodyllevar una vida agitada / llevar una vida tranquila to lead a busy life / lead a quiet lifepagar alguien con su vida to pay with one's lifepasar a mejor vida eufemístico to pass awayperder la vida to die¿qué es de tu vida? how are things?quitarle la vida a alguien to take somebody's life¡vida mía! / ¡mi vida! my love!, darling!la otra vida the next lifeseñales de vida signs of lifevida de perros dog's lifevida familiar family lifevida íntima private lifevida sentimental love life* * *noun f.1) life2) lifetime* * *SF1) (=existencia) lifeestá escribiendo la vida de Quevedo — he is writing the life o a life o a biography of Quevedo
¿qué es de tu vida? — what's new?, how's life?
•
con vida — aliveescapar o salir con vida — to escape o come out alive
•
en vida de, en vida de mi marido — when my husband was alive, during my husband's lifetime¡en la o mi vida! — never (in all my life)!
•
vida o muerte, una operación a vida o muerte — a life-or-death operation•
la otra vida — the next life•
perder la vida — to lose one's life•
de por vida — for life•
quitar la vida a algn — to take sb's life•
quitarse la vida — to take one's own life•
rehacer la vida — to start a new life•
sin vida — lifelessencontró en el suelo el cuerpo sin vida de su marido — she found her husband's lifeless body on the floor
un cuerpo sin vida — a (dead) body, a corpse
esperanza•
toda la vida, un amigo de toda la vida — a lifelong friend2) (=forma de vivir) lifede vida airada — loose-living, immoral
•
doble vida — double lifellevar una doble vida — to lead o live a double life
•
hacer vida marital — to live together (as man and wife)•
mala vida, echarse a la mala vida — to go astrayvida de perros, vida perra — dog's life, wretched life
3) (=sustento)•
coste de la vida — cost of living•
ganarse la vida — to earn o make one's livingse gana la vida haciendo traducciones — he earns o makes his living doing translations
buscar 3.•
nivel de vida — standard of living4) [de objeto]vida útil — (Com) lifespan; (Téc) useful life
5)- ¡por vida del chápiro verde!contar la vida —
¡no me cuentes tu vida! — I don't want your life story!
costarle la vida a algn —
dar vida a algn —
- hacer por la vidapasarse la vida —
pasar la vida a tragos — *to have a miserable life
- tener siete vidas como los gatosvivir 2., 1)6) (=vitalidad)lleno de vida — [ojos] lively; [persona] full of life
•
dar vida a, la música le da vida a estas imágenes — the music brings these images to life¡vida!, ¡vida mía! — my love!, my darling!
8) euf(=prostitución)* * *1)a) (Biol) life140 personas perdieron la vida — (period) 140 people lost their lives (journ)
eso le costó la vida — (period) that cost him his life
dieron la vida por la patria — they gave o sacrificed their lives for their country
b) (viveza, vitalidad) lifele falta vida — it's/she's/he's not very lively
2) ( extensión de tiempo) lifeen la/mi vida: en la or en mi vida he visto cosa igual! I've never seen anything like it in my life!; en la or mi vida haría una cosa así! I'd never dream of doing something like that!; hacerle la vida imposible a alguien to make somebody's life impossible; tener siete vidas — to have nine lives
3)a) (manera de vivir, actividades) life¿qué es de tu vida? — what have you been up to?
hace or vive su vida — he gets on with o lives his own life
(así) es la vida! — that's life, such is life
darse la gran vida — to live the life of Riley (colloq)
estar/quedar loco de la vida — (CS fam) to be over the moon (colloq)
la vida y milagros de alguien — (CS fam) somebody's life story
pasar a mejor vida — (hum) persona to kick the bucket (colloq); traje/botas to bite the dust (colloq)
pegarse la vida padre — (fam) to live the life of Riley (colloq)
b) ( en determinado aspecto) lifec) ( biografía) life4) ( necesidades materiales)ganarse la vida — to earn one's o a living
buscarse la vida — (fam) to make a living
5) ( como apelativo) darling* * *= life [lives, -pl.], life story, lifeblood, lifetime [life time], living, life's work, lifework, life and limb.Ex. We are comfortable with the things we know and can do because they give us a sense of control over our lives.Ex. This study attempts to illustrate and illuminate the life story of a remarkable pioneering woman, Tryn Ras, using pictorial sources.Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex. Bibliography and Library science reflect the changes that took place in Bliss's lifetime.Ex. They seem to regard literature as a secondary experience, more akin to being a peeping Tom, an impotent voyeur, rather than being one of the healthy, active people who get on with real living.Ex. Evelyn Bliss devoted his life's work to the study of classification and BC is the results of his efforts.Ex. This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.Ex. This is a special issue devoted partly to the theme: Life and limb: issues of security and safety.----* abrirse camino en la vida = get on in + life.* acabar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* acortar + Posesivo + vida = cut + Posesivo + life short.* actitud ante la vida = approach to life.* a favor de la vida humana = pro-life.* agotar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* ahorros de toda la vida = life-time savings, life savings.* ahorros de toda una vida = life savings.* alargar la vida = prolong + life, prolong + longevity.* alegrar la vida a Alguien = brighten up + Posesivo + life.* al igual que con todo en la vida = as with everything in life.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* apostarse la vida = bet + Posesivo + life.* aprendizaje a lo largo de la vida = lifelong learning.* aprendizaje durante toda la vida = lifelong education.* arreglar + Posesivo + vida = put + Posesivo + (own) house in order.* arriesgar la vida = risk + life and limb, play + Russian roulette, risk + Posesivo + life.* arriesgar + Posesivo + vida = put + Posesivo + life on the line.* aspectos de la vida = sphere of life.* atentar contra la vida de Alguien = attempt on + Posesivo + life.* atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.* aunque me fuera la vida ene ello = for the life of me.* autoaprendizaje durante toda la vida = lifelong learning.* buena vida = good life.* calidad de vida = quality of life.* cambiar la vida = change + life.* cambiar + Posesivo + vida = turn + Posesivo + life around.* ciencias de la vida = biosciences.* ciencias de la vida, las = life sciences, the.* ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.* circunstancias de la vida = accident of birth.* cobrarse la vida de Alguien = claim + life.* cobrarse muchas vidas = take + a heavy toll of life.* cobrar vida = come + alive, come to + life.* comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.* como con todo en la vida = as with everything in life.* como forma de vida = as a way of life.* como si + Pronombre + fuese la vida en ello = like there's no tomorrow.* compañero de vida = lifemate.* compañía aseguradora de vida = life-insurance company.* compañía de seguros de vida = life-insurance company.* complicarse la vida = ask for + trouble.* condicionar la vida = condition + life.* condiciones de vida = living conditions.* conocer vida = see + the world.* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* costar la vida = cost + life.* coste de la vida = cost of living.* coste de vidas humanas = human cost.* crearse una vida = build + life.* crucial para la vida de una persona = lifesaving.* cuerpo sin vida = dead body.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* culto a la vida = cult of life.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de vida = show + signs of life.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar vida = imbue with + life, animate, bring to + life.* dar vida a = jazz up, brighten up, give + life to.* dar vida a Algo = bring + Nombre + to life.* dedicar la vida a = devote + life to.* dedicar toda una vida = spend + lifetime.* defensor de la vida humana = pro-lifer.* de la vida real = real-life.* de por vida = lifelong [life-long], lifetime [life-time].* derecho a la vida = right to live.* desquiciar + Posesivo + vida = turn + Posesivo + life upside down.* de toda la vida = lifelong [life-long].* de vida enclaustrada = cloistered.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* devolver el sentido a la vida = put + meaning + back in + Posesivo + life.* devolver la vida = bring + Nombre + back to life.* disfrutar de la vida = sail through + life.* diversidad de la vida = biodiversity, diversity of life, life-form diversity.* durante toda la vida = lifelong [life-long].* durante toda una vida = over a lifetime.* durar toda una vida = go on + for a lifetime, last + (for) a lifetime.* el amor de + Posesivo + vida = the love of + Posesivo + life.* empezar una nueva etapa en la vida = turn over + a new page, turn over + a new leaf.* encarcelar de por vida = jail for + life.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.* en la vida real = in real life.* en los primeros años de vida = early in life.* en + Posesivo + vida = in + Posesivo + time.* enriquecer la vida de Alguien = enrich + Posesivo + life.* entregar + Posesivo + vida, = give + Posesivo + all.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* esperanza de vida = life expectancy, lifespan [life span].* estilo de vida = lifestyle [life style/life-style], style of life, way of life.* estilo de vida alternativo = alternative life-style.* etapa de la vida = life stage.* expectativas de vida = life expectancy.* experiencia de la vida = experience of life.* facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.* filosofía de vida = philosophy of life.* forma de vida = way of life.* ganarse la vida = earn + a living, make + a living, earn + income, earn + Posesivo + living, make + Posesivo + living, Verbo + for a living.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* hábitos de vida = lifestyle [life style/life-style].* hacer frente a la vida = cope.* hacer la vida imposible = make + life hell.* hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.* hacer que la vida sea un infierno = make + life hell.* hacerse un hueco en la vida = get on in + life.* hacer vida social = socialise [socialize, -USA].* historia de vida = life history.* índice del coste de (la) vida = cost of living index.* índice del costo de (la) vida = cost of living index.* infundir nueva vida a = breathe + (new) life into.* inmiscuirse en la vida de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* jugarse la vida = play + Russian roulette, risk + Posesivo + life, risk + life and limb, bet + Posesivo + life.* la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.* la vida continúa = the show must go on.* la vida + continuar = life + go on.* la vida es así = life's like that.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* la vida + seguir = life + go on.* ley de vida = fact of life, laws of nature.* lienzo de la vida, el = canvas of life, the.* línea de vida = lifeline.* lisiado de por vida = lamed for life.* lisiar a Alguien de por vida = lame + Nombre + for life.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* mantener la vida = sustain + life.* mantenimiento artificial de la vida = life support.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejorar + Posesivo + vida = improve + Posesivo + life.* meterse en la vida de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* mientras hay vida hay esperanza = where there's life there's hope.* modo de vida = way of life.* modo de vida tradicional = folklife.* muerto en vida = living dead.* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.* nivel de vida = standard of living, living standard.* no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.* nueva vida = greener pastures, pastures new.* oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.* otra vida, la = afterlife [after-life].* para toda la vida = lifelong [life-long], for life.* pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.* pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.* perder la vida = lose + Posesivo + life.* pérdida de vidas = loss of life, toll on life.* perdonar la vida = spare + life.* permanecer con vida = stay + alive.* pletórico de vida = teeming with life.* poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.* por toda la vida = lifetime [life-time].* por toda una vida = lifetime [life-time].* posteriormente en + Posesivo + vida = in later life.* problemas de la vida = life problems [life-problems].* prolongar la vida = prolong + life, prolong + longevity.* prolongar la vida útil = extend + the useful life, prolong + useful life, increase + useful life.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que da vida = life-giving.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que pone la vida en peligro = life threatening.* quitarse la vida = take + Posesivo + (own) life.* rebosante de vida y energía = all bright-eyed and bushy-tailed.* reconstruir + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.* reformar + Posesivo + vida = reform + Posesivo + life.* régimen de vida = lifestyle [life style/life-style].* rehacer + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.* salir adelante en la vida, = get on in + life.* salvar la vida = save + life.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* secreto de la vida, el = secret of life, the.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguro de vida = life insurance.* seguro de vida a término = term life insurance.* seguro de vida vitalicio = whole life insurance.* sentido de la vida, el = meaning of life, the.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* ser todo vida = be all life.* situaciones de la vida = life situations [life-situations].* soplo de vida = kiss of life.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener una vida larga y próspera = live + long and prosper.* toda la vida = from the cradle to the grave, whole lifelong, whole life.* toda una vida = a lifetime.* toda una vida de experiencia = a lifetime of experience.* toda una vida de trabajo = a lifetime of work.* trabajo de toda una vida = life's work, lifework.* triunfar en la vida = succeed in + life.* truncar + Posesivo + vida = snip + Posesivo + life short, cut + Posesivo + life short.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* vida acuática = aquatic life.* vida afectiva = love life.* vida amorosa = love life.* vida animal = animal life.* vida a toda pastilla = life in the fast lane.* vida + cambiar por completo = turn + Posesivo + life around.* vida cívica = civic life.* vida civil = civic life.* vida como trabajador = working life.* vida corporativa = corporate life.* vida cotidiana = daily life, everyday living, daily living.* vida cotidiana, la = day to day life, the, everyday life.* vida cultural = cultural life.* vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.* vida + dar un vuelco = turn + Posesivo + life upside down.* vida de archivo = archival life.* vida de, la = life nerve of, the.* vida de la ciudad = urban life, city life.* vida de la comunidad = community life.* vida del mundo literario = literary life.* vida de perros = a dog's life.* vida desenfrenada = life in the fast lane.* vida desequilibrada = unbalanced life, imbalanced life.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida diaria = daily life.* vida diaria, la = everyday life.* vida dilatada = long life.* vida disoluta = life in the fast lane, loose life.* vida doméstica = domestic life, home life.* vida emocional = emotional life.* vida en el campo = rural life.* vida en el entorno familiar = family life.* vida en el hogar = home life.* vida en el trabajo = job life.* vida entera, la = whole lifelong, whole life.* vida equilibrada = balanced life.* vida espiritual = spiritual life.* vida + expirar = life + expire.* vida extraterrestre = alien life.* vida fácil = fast living.* vida familiar = family life.* vida futura = future life.* vida humana = human life.* vida laboral = working life.* vida literaria = literary life.* vida marítima = seafaring.* vida media = half-life.* vida mejor = better life.* vida moderna, la = modern life.* vida nocturna = nightlife, night life.* vida or muerte = life or death.* vida pasada = previous life.* vida + pender + de un hilo = live on + the line.* vida personal = personal life.* vida privada = private life.* vida profesional = professional life.* vida pública = public life.* vida real = real life.* vida rural = rural life.* vida salvaje = wildlife.* vida sana = healthy life.* vida sentimental = love life.* vida sexual = sex life.* vida social = social life.* vida urbana = city life, urban life.* vida útil = lifetime [life time], life expectancy, lifespan [life span], useful life, shelf life, service life.* vida útil de un documento = shelf life.* vida vegetal = plant life.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.* vuelta a la vida = resuscitation, resurrection.* * *1)a) (Biol) life140 personas perdieron la vida — (period) 140 people lost their lives (journ)
eso le costó la vida — (period) that cost him his life
dieron la vida por la patria — they gave o sacrificed their lives for their country
b) (viveza, vitalidad) lifele falta vida — it's/she's/he's not very lively
2) ( extensión de tiempo) lifeen la/mi vida: en la or en mi vida he visto cosa igual! I've never seen anything like it in my life!; en la or mi vida haría una cosa así! I'd never dream of doing something like that!; hacerle la vida imposible a alguien to make somebody's life impossible; tener siete vidas — to have nine lives
3)a) (manera de vivir, actividades) life¿qué es de tu vida? — what have you been up to?
hace or vive su vida — he gets on with o lives his own life
(así) es la vida! — that's life, such is life
darse la gran vida — to live the life of Riley (colloq)
estar/quedar loco de la vida — (CS fam) to be over the moon (colloq)
la vida y milagros de alguien — (CS fam) somebody's life story
pasar a mejor vida — (hum) persona to kick the bucket (colloq); traje/botas to bite the dust (colloq)
pegarse la vida padre — (fam) to live the life of Riley (colloq)
b) ( en determinado aspecto) lifec) ( biografía) life4) ( necesidades materiales)ganarse la vida — to earn one's o a living
buscarse la vida — (fam) to make a living
5) ( como apelativo) darling* * *= life [lives, -pl.], life story, lifeblood, lifetime [life time], living, life's work, lifework, life and limb.Ex: We are comfortable with the things we know and can do because they give us a sense of control over our lives.
Ex: This study attempts to illustrate and illuminate the life story of a remarkable pioneering woman, Tryn Ras, using pictorial sources.Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex: Bibliography and Library science reflect the changes that took place in Bliss's lifetime.Ex: They seem to regard literature as a secondary experience, more akin to being a peeping Tom, an impotent voyeur, rather than being one of the healthy, active people who get on with real living.Ex: Evelyn Bliss devoted his life's work to the study of classification and BC is the results of his efforts.Ex: This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.Ex: This is a special issue devoted partly to the theme: Life and limb: issues of security and safety.* abrirse camino en la vida = get on in + life.* acabar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* acortar + Posesivo + vida = cut + Posesivo + life short.* actitud ante la vida = approach to life.* a favor de la vida humana = pro-life.* agotar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.* ahorros de toda la vida = life-time savings, life savings.* ahorros de toda una vida = life savings.* alargar la vida = prolong + life, prolong + longevity.* alegrar la vida a Alguien = brighten up + Posesivo + life.* al igual que con todo en la vida = as with everything in life.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* apostarse la vida = bet + Posesivo + life.* aprendizaje a lo largo de la vida = lifelong learning.* aprendizaje durante toda la vida = lifelong education.* arreglar + Posesivo + vida = put + Posesivo + (own) house in order.* arriesgar la vida = risk + life and limb, play + Russian roulette, risk + Posesivo + life.* arriesgar + Posesivo + vida = put + Posesivo + life on the line.* aspectos de la vida = sphere of life.* atentar contra la vida de Alguien = attempt on + Posesivo + life.* atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.* aunque me fuera la vida ene ello = for the life of me.* autoaprendizaje durante toda la vida = lifelong learning.* buena vida = good life.* calidad de vida = quality of life.* cambiar la vida = change + life.* cambiar + Posesivo + vida = turn + Posesivo + life around.* ciencias de la vida = biosciences.* ciencias de la vida, las = life sciences, the.* ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.* circunstancias de la vida = accident of birth.* cobrarse la vida de Alguien = claim + life.* cobrarse muchas vidas = take + a heavy toll of life.* cobrar vida = come + alive, come to + life.* comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.* como con todo en la vida = as with everything in life.* como forma de vida = as a way of life.* como si + Pronombre + fuese la vida en ello = like there's no tomorrow.* compañero de vida = lifemate.* compañía aseguradora de vida = life-insurance company.* compañía de seguros de vida = life-insurance company.* complicarse la vida = ask for + trouble.* condicionar la vida = condition + life.* condiciones de vida = living conditions.* conocer vida = see + the world.* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* costar la vida = cost + life.* coste de la vida = cost of living.* coste de vidas humanas = human cost.* crearse una vida = build + life.* crucial para la vida de una persona = lifesaving.* cuerpo sin vida = dead body.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* culto a la vida = cult of life.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de vida = show + signs of life.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar vida = imbue with + life, animate, bring to + life.* dar vida a = jazz up, brighten up, give + life to.* dar vida a Algo = bring + Nombre + to life.* dedicar la vida a = devote + life to.* dedicar toda una vida = spend + lifetime.* defensor de la vida humana = pro-lifer.* de la vida real = real-life.* de por vida = lifelong [life-long], lifetime [life-time].* derecho a la vida = right to live.* desquiciar + Posesivo + vida = turn + Posesivo + life upside down.* de toda la vida = lifelong [life-long].* de vida enclaustrada = cloistered.* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.* devolver el sentido a la vida = put + meaning + back in + Posesivo + life.* devolver la vida = bring + Nombre + back to life.* disfrutar de la vida = sail through + life.* diversidad de la vida = biodiversity, diversity of life, life-form diversity.* durante toda la vida = lifelong [life-long].* durante toda una vida = over a lifetime.* durar toda una vida = go on + for a lifetime, last + (for) a lifetime.* el amor de + Posesivo + vida = the love of + Posesivo + life.* empezar una nueva etapa en la vida = turn over + a new page, turn over + a new leaf.* encarcelar de por vida = jail for + life.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.* en la vida real = in real life.* en los primeros años de vida = early in life.* en + Posesivo + vida = in + Posesivo + time.* enriquecer la vida de Alguien = enrich + Posesivo + life.* entregar + Posesivo + vida, = give + Posesivo + all.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* esperanza de vida = life expectancy, lifespan [life span].* estilo de vida = lifestyle [life style/life-style], style of life, way of life.* estilo de vida alternativo = alternative life-style.* etapa de la vida = life stage.* expectativas de vida = life expectancy.* experiencia de la vida = experience of life.* facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.* filosofía de vida = philosophy of life.* forma de vida = way of life.* ganarse la vida = earn + a living, make + a living, earn + income, earn + Posesivo + living, make + Posesivo + living, Verbo + for a living.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* hábitos de vida = lifestyle [life style/life-style].* hacer frente a la vida = cope.* hacer la vida imposible = make + life hell.* hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.* hacer que la vida sea un infierno = make + life hell.* hacerse un hueco en la vida = get on in + life.* hacer vida social = socialise [socialize, -USA].* historia de vida = life history.* índice del coste de (la) vida = cost of living index.* índice del costo de (la) vida = cost of living index.* infundir nueva vida a = breathe + (new) life into.* inmiscuirse en la vida de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* jugarse la vida = play + Russian roulette, risk + Posesivo + life, risk + life and limb, bet + Posesivo + life.* la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.* la vida continúa = the show must go on.* la vida + continuar = life + go on.* la vida es así = life's like that.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* la vida + seguir = life + go on.* ley de vida = fact of life, laws of nature.* lienzo de la vida, el = canvas of life, the.* línea de vida = lifeline.* lisiado de por vida = lamed for life.* lisiar a Alguien de por vida = lame + Nombre + for life.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* llevar una vida + Ajetivo = lead + an + Adjetivo + existence.* llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.* llevar una vida de perros = lead + a dog's life.* llevar una vida miserable = live + wretched existence.* mantener la vida = sustain + life.* mantenimiento artificial de la vida = life support.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejorar + Posesivo + vida = improve + Posesivo + life.* meterse en la vida de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* mientras hay vida hay esperanza = where there's life there's hope.* modo de vida = way of life.* modo de vida tradicional = folklife.* muerto en vida = living dead.* nada en la vida es gratuito = you cannot make an omelette without breaking eggs.* nivel de vida = standard of living, living standard.* no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.* nueva vida = greener pastures, pastures new.* oportunidad única en la vida = chance of a lifetime.* otra vida, la = afterlife [after-life].* para toda la vida = lifelong [life-long], for life.* pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.* pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.* perder la vida = lose + Posesivo + life.* pérdida de vidas = loss of life, toll on life.* perdonar la vida = spare + life.* permanecer con vida = stay + alive.* pletórico de vida = teeming with life.* poner en peligro la vida = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* poner la vida en peligro = put + Posesivo + life at risk.* por toda la vida = lifetime [life-time].* por toda una vida = lifetime [life-time].* posteriormente en + Posesivo + vida = in later life.* problemas de la vida = life problems [life-problems].* prolongar la vida = prolong + life, prolong + longevity.* prolongar la vida útil = extend + the useful life, prolong + useful life, increase + useful life.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que da vida = life-giving.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que pone la vida en peligro = life threatening.* quitarse la vida = take + Posesivo + (own) life.* rebosante de vida y energía = all bright-eyed and bushy-tailed.* reconstruir + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.* reformar + Posesivo + vida = reform + Posesivo + life.* régimen de vida = lifestyle [life style/life-style].* rehacer + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.* salir adelante en la vida, = get on in + life.* salvar la vida = save + life.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* secreto de la vida, el = secret of life, the.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* seguro de vida = life insurance.* seguro de vida a término = term life insurance.* seguro de vida vitalicio = whole life insurance.* sentido de la vida, el = meaning of life, the.* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.* ser todo vida = be all life.* situaciones de la vida = life situations [life-situations].* soplo de vida = kiss of life.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener una vida larga y próspera = live + long and prosper.* toda la vida = from the cradle to the grave, whole lifelong, whole life.* toda una vida = a lifetime.* toda una vida de experiencia = a lifetime of experience.* toda una vida de trabajo = a lifetime of work.* trabajo de toda una vida = life's work, lifework.* triunfar en la vida = succeed in + life.* truncar + Posesivo + vida = snip + Posesivo + life short, cut + Posesivo + life short.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.* una vez en la vida = once in a lifetime.* una vez en + Posesivo + vida = once in + Posesivo + lifetime.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* vida acuática = aquatic life.* vida afectiva = love life.* vida amorosa = love life.* vida animal = animal life.* vida a toda pastilla = life in the fast lane.* vida + cambiar por completo = turn + Posesivo + life around.* vida cívica = civic life.* vida civil = civic life.* vida como trabajador = working life.* vida corporativa = corporate life.* vida cotidiana = daily life, everyday living, daily living.* vida cotidiana, la = day to day life, the, everyday life.* vida cultural = cultural life.* vida + dar un giro de 180 grados = turn + Posesivo + life around.* vida + dar un vuelco = turn + Posesivo + life upside down.* vida de archivo = archival life.* vida de, la = life nerve of, the.* vida de la ciudad = urban life, city life.* vida de la comunidad = community life.* vida del mundo literario = literary life.* vida de perros = a dog's life.* vida desenfrenada = life in the fast lane.* vida desequilibrada = unbalanced life, imbalanced life.* vida después de la muerte = afterlife [after-life].* vida diaria = daily life.* vida diaria, la = everyday life.* vida dilatada = long life.* vida disoluta = life in the fast lane, loose life.* vida doméstica = domestic life, home life.* vida emocional = emotional life.* vida en el campo = rural life.* vida en el entorno familiar = family life.* vida en el hogar = home life.* vida en el trabajo = job life.* vida entera, la = whole lifelong, whole life.* vida equilibrada = balanced life.* vida espiritual = spiritual life.* vida + expirar = life + expire.* vida extraterrestre = alien life.* vida fácil = fast living.* vida familiar = family life.* vida futura = future life.* vida humana = human life.* vida laboral = working life.* vida literaria = literary life.* vida marítima = seafaring.* vida media = half-life.* vida mejor = better life.* vida moderna, la = modern life.* vida nocturna = nightlife, night life.* vida or muerte = life or death.* vida pasada = previous life.* vida + pender + de un hilo = live on + the line.* vida personal = personal life.* vida privada = private life.* vida profesional = professional life.* vida pública = public life.* vida real = real life.* vida rural = rural life.* vida salvaje = wildlife.* vida sana = healthy life.* vida sentimental = love life.* vida sexual = sex life.* vida social = social life.* vida urbana = city life, urban life.* vida útil = lifetime [life time], life expectancy, lifespan [life span], useful life, shelf life, service life.* vida útil de un documento = shelf life.* vida vegetal = plant life.* vivir la vida al máximo = live + life to the full.* volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.* vuelta a la vida = resuscitation, resurrection.* * *A1 ( Biol) lifela vida marina marine lifea los tres meses de vida at three months (old)el derecho a la vida the right to lifeno pudieron salvarle la vida they were unable to save his lifeera una cuestión de vida o muerte it was a matter of life and deathse debate entre la vida y la muerte she's fighting for her life140 personas perdieron la vida en el accidente ( period); 140 people lost their lives in the accident ( journ)quitarse la vida to take one's (own) life ( frml)el accidente que le costó la vida ( period); the accident that cost him his lifejugarse la vida to risk one's lifese puso como si le fuera la vida en ello he behaved as if his life depended on itsólo tres personas lograron salir con vida only three people escaped alive, there were only three survivorsencontraron su cuerpo sin vida junto al río ( period); his body was found by the riverdieron la vida por la patria they gave o sacrificed their lives for their countryla mujer que te dio la vida the woman who brought you into this worldel actor que da vida al personaje de Napoleón the actor who plays o portrays Napoleoncon la vida en un hilo or pendiente de un hilo: estuvo un mes entero con la vida en un hilo his life hung by a thread for a whole monthreal como la vida misma true, true-lifees una historia real como la vida misma it's a true o true-life storymientras hay vida hay esperanza where there is life there is hope2 (viveza, vitalidad) lifees un niño sano, lleno de vida he's a healthy child, full of lifela ciudad es bonita, pero le falta vida it's a nice city but it's not very lively o it doesn't have much lifeunas cortinas amarillas le darían vida a la habitación yellow curtains would liven up o brighten up the roomB (extensión de tiempo) lifese pasa la vida viendo la televisión he spends his life watching televisiontoda una vida dedicada a la enseñanza a lifetime dedicated to teachinga lo largo de su vida throughout his lifeen vida de tu padre when your father was alivela corta vida del último gobierno the short life of the last governmentla relación tuvo una vida muy corta the relationship was very short-livedla vida de un coche/electrodoméstico the life-span of a car/an electrical appliancecuando encuentres al hombre de tu vida when you find the man of your dreams o your Mr Rightes el amor de mi vida she's the love of my lifeamargarle la vida a algn to make sb's life a miseryamargarse la vida to make oneself miserablecomplicarle la vida a algn to make sb's life difficultcomplicarse la vida to make life difficult for oneselfde por vida for lifese conocen de toda la vida they know each other from way backun programa/una medicina de toda la vida a run-of-the-mill program*/medicineun amigo/votante de toda la vida a lifelong friend/voteren la/mi vida: ¡en la or en mi vida he visto cosa igual! I've never seen anything like it in my life!¡en la or mi vida haría una cosa así! I'd never dream of doing something like that!enterrarse en vida to cut oneself off from the worldhacerle la vida imposible a algn to make sb's life impossibletener siete vidas como los gatos to have nine livesC1 (manera de vivir, actividades) lifelleva una vida muy ajetreada she leads a very busy lifela medicina/pintura es toda su vida she lives for medicine/painting¿qué tal? ¿qué es de tu vida? how are you? what have you been up to?déjalo que haga or viva su vida let him get on with o let him live his own life¡esto sí que es vida! this is the life!¡(así) es la vida! that's life, such is lifela vida le sonríe fortune has smiled on herhacen vida de casados or marital they live togethercomparten la casa pero no hacen vida en común they share the house but they lead separate lives o they live separately¡qué vida ésta! what a life!darse or pegarse una or la gran vida to have an easy life ( colloq), to live the life of Riley ( colloq)estar encantado de la vida to be thrilled, to be thrilled to bits ( colloq), to be over the moon ( colloq)está encantada de la vida con el nuevo trabajo she's thrilled to bits o she's over the moon with her new job¿podríamos hacer la fiesta en tu casa? — por mí, encantado de la vida could we have the party at your house? — I'd be delighted to o that's absolutely fine by mese sabe la vida y milagros de todo el mundo he knows everybody's life story«vestido/zapatos» to bite the dust ( colloq)pegarse la vida padre ( fam); to have an easy life2 (en determinado aspecto) lifevida privada/militar private/military lifesu vida sentimental or amorosa his love life3 (biografía) lifela vida y obra de Cervantes the life and works of Cervanteslas vidas de los santos the lives of the saintsCompuestos:( euf):life of contemplation( fam); dog's lifetuvo una vida de perros she led a dog's life● vida eterna or perdurablela vida eterna or perdurable eternal o everlasting lifenightlifesocial lifeno hacen mucha vida social they don't socialize much, they don't have much social lifeD(necesidades materiales): con ese dinero tiene la vida resuelta with that money she's set up for lifela vida está carísima everything is so expensive, the cost of living is very highganarse la vida to earn one's o a living¡pues, ahora que se busque la vida! well, now he'll have to stand on his own two feet o get by on his own!E (como apelativo) darling¡mi vida! or ¡vida mía! my darling!, darling!pero hija de mi vida ¿cómo se te ocurrió hacer eso? but my dear, what made you do that?* * *
vida sustantivo femenino
1a) (Biol) life;
una cuestión de vida o muerte a matter of life and death;
quitarse la vida to take one's (own) life (frml);
salir con vida to escape alive
le falta vida it's/she's/he's not very lively
2 ( extensión de tiempo, existencia) life;
toda una vida a lifetime;
la vida de un coche the life-span of a car;
un amigo de toda la vida a lifelong friend;
amargarle la vida a algn to make sb's life a misery;
complicarse la vida to make life difficult for oneself;
de por vida for life;
hacerle la vida imposible a algn to make sb's life impossible
3 (manera de vivir, actividades) life;
¿qué es de tu vida? what have you been up to?;
hace or vive su vida he lives his own life;
¡esto sí que es vida! this is the life!;
¡(así) es la vida! that's life, such is life;
vida privada private life;
su vida sentimental his love life;
una mujer de vida alegre a woman of easy virtue;
¡qué vida de perros! it's a dog's life;
hacer vida social to socialize;
estar encantado de la vida to be thrilled, to be over the moon (colloq)
4 ( necesidades materiales):
ganarse la vida to earn one's o a living;
tiene la vida resuelta he's set up for life
5 ( como apelativo) darling;◊ ¡mi vida! (my) darling!
vida sustantivo femenino
1 (existencia) life: no hay vida en Marte, there is no life on Mars
estar con vida, to be alive
quitarse la vida, to take one's own life
2 (periodo vital) life: toda la vida ha sido socialista, he's been a socialist all his life
de corta vida, short-lived
toda una vida, a lifetime
3 (modo de vida) ¿cómo te va la vida?, how's life?
la literatura es su vida, he lives for literature o literature is his life
lleva una vida muy desordenada, she lives o leads a very chaotic life
♦ Locuciones: familiar ¡esto es vida!, this is the life (situación muy agradable, placentera) ¡esto es vida!, todo el día tumbado sin tener que trabajar, this is the life! lazing around all day without having to work
fam (resolver un asunto, problema) buscarse la vida: no tengo dinero, - me da igual, ¡búscate la vida!, I haven't got any money, - I couldn't care less, go and sort your own problems out
figurado Lit Cine Teat (representar un personaje) dar vida: en esa película el actor da vida a Napoleón, in that film the actor plays the part of Napoleon
dar la vida, to sacrifice o give one's life
ganarse la vida, to earn one's living
fig fam (morir) pasar a mejor vida, to pass away
(independencia) tener/vivir su (propia) vida alguien: ya no está con sus padres, tiene su propia vida, he isn't with his parents anymore, he's living his own life
a vida o muerte, (situación de alto riesgo) le tuvieron que operar a vida o muerte, it was a life or death operation
de mi/tu/su... vida: el amor de mi vida, the love of my life
de por vida, for life
de toda la vida, lifelong
en la vida, never in one's life
Rel la otra vida, the next life
familiar vida de perros, dog's life
fam (hechos y anécdotas de un personaje o persona) vida y milagros de alguien, the full details about sb
' vida' also found in these entries:
Spanish:
agitada
- agitado
- amargarse
- andar
- atentar
- comentar
- complicarse
- constante
- contemplativa
- contemplativo
- convivencia
- conyugal
- cosa
- crepúsculo
- cruzarse
- delante
- descansada
- descansado
- desengañarse
- desgraciada
- desgraciado
- encarrilar
- episodio
- ser
- ermitaña
- ermitaño
- esperanza
- flor
- ir
- ganarse
- hipótesis
- ilusión
- indigna
- indigno
- inerte
- intrepidez
- jamás
- juego
- jugar
- martirio
- muerta
- muerto
- mujer
- normalización
- oportunidad
- padecer
- padre
- pajolera
- pajolero
- pantalla
English:
abundance
- account
- active
- afterlife
- alive
- amenities
- assurance
- attempt
- bang up
- battle
- bread
- breeding ground
- bright
- busy
- carp
- chapter
- clean
- conception
- cost
- cost of living
- crossroads
- dead
- dear
- dedicate
- destroy
- dodge
- dog
- domestic
- earn
- easy
- eccentric
- emigrate
- existence
- fascination
- flat
- give up
- gracious
- greed
- greediness
- hell
- herself
- high life
- himself
- hurdle
- impossible
- index-linked
- insurance
- lead
- life
- life expectancy
* * *vida nf1. [estado fisiológico, hecho de existir] life;¿hay vida en otros planetas? is there life on other planets?;el cuerpo sin vida de un soldado the lifeless body of a soldier;el conflicto se cobró muchas vidas many lives were lost in the conflict;aquello le costó la vida that cost him his life;dar la vida por to give one's life for;estar con vida to be alive;va a ser una operación a vida o muerte the operation may save his life but it may also kill him;estar entre la vida y la muerte to be at death's door;perder la vida to lose one's life;quitar la vida a alguien to kill sb;quitarse la vida to take one's (own) life;salir con vida to come out alive;como si la vida le fuera en ello as if his/her life depended on it;enterrarse en vida to forsake the world;[prenda, aparato, utensilio] to have had it;la otra vida the next life;tenía la vida pendiente de un hilo her life was hanging by a thread;tener siete vidas (como los gatos) to have nine lives;mientras hay vida hay esperanza hope springs eternalvida artificial artificial life;la vida eterna eternal life;vida extraterrestre extraterrestrial life;vida intrauterina intrauterine life2. [periodo de existencia] life;trabajó toda su vida he worked all his life;una vida plagada de éxitos a lifetime of success;el amor/la oportunidad de su vida the love/chance of his life;un amigo de toda la vida a lifelong friend;le conozco de toda la vida I've known him all my life;de toda la vida las novias van de blanco brides have worn white since time immemorial, brides have always worn white;de por vida for life;en vida de during the life o lifetime of;eso no lo hubieras dicho en vida de tu padre you would never have said that while your father was alive;pasarse la vida haciendo algo to spend one's life doing sth;se pasa la vida quejándose he does nothing but complain all the time;hacer la vida imposible a alguien to make sb's life impossible;Amtoda la vida: [sin duda] [m5]¿prefieres África a Europa? – ¡toda la vida! do you prefer Africa to Europe? – every time! o you bet!;la vida da muchas vueltas you never know what life has got in store for you;la vida y milagros de alguien sb's life storytiene una vida útil de veinte años it has a useful life of twenty years, it's designed to last for twenty yearsvida en estantería shelf life;vida media average life, mean lifetime4. [forma de vivir, faceta cotidiana] life;su vida es el teatro the theatre is her life;¿cómo es tu vida diaria? what would be a typical day in your life?;la vida política del país the country's political life;¿no te gustaría cambiar de vida? wouldn't you like to change your life o the way you live?;lleva una vida muy tranquila she leads o lives a very peaceful life;¡así es la vida! that's life!, such is life!;¡esto (sí que) es vida! this is the life!;una mujer de vida alegre a loose woman;¿qué es de tu vida? how's life?;¡qué vida ésta! what a life!;la buena vida the good life;llevar una vida de perros to lead a dog's lifevida amorosa love life;vida de familia family life;vida privada private life;vida pública public life;vida sentimental love life;vida sexual sex life;vida social social life;hacer vida social (con) to socialize (with)5. [animación] life;este pueblo tiene mucha vida this town is very lively;estar lleno de vida to be full of life;Brando da vida al personaje del padre Brando plays the fathervida nocturna nightlife6. [necesidades materiales]Famla vida está muy cara en Japón the cost of living is very high in Japan;está la vida muy achuchada money's very tight;ganarse la vida to earn a living;con este trabajo me gano bien la vida I make a good living from this job7. [apelativo cariñoso] darling;¡mi vida!, ¡vida mía! my darling!* * *f life; espTÉC life span;de por vida for life;toda la vida all one’s life;somos amigos de toda la vida we have been friends all our lives;en mi vida never (in my life);¿qué es de tu vida? how are things?;ganarse la vida earn a living;vivir su vida live one’s own life;hacer la vida imposible a alguien make s.o.’s life impossible;a vida o muerte life-or-death;estar entre la vida y la muerte be hovering between life and death, be fighting for life;la gran vida live high on the hog fam, live the life of Riley fam ;pasar a mejor vida pass away;quitarse la vida take one’s own life, kill o.s.;perder la vida lose one’s life;salir con vida come out alive;sin vida lifeless;la vida y milagros de alguien s.o.’s life story;vida en pareja married life, life together;vida familiar/sentimental family/love life;vida interior inner self;así es la vida that’s life;vida mía my love;mujer de la vida loose woman;dar vida a TEA play the part of* * *vida nf1) : lifela vida cotidiana: everyday life2) : life span, lifetime3) biografía: biography, life4) : way of life, lifestyle5) : livelihoodganarse la vida: to earn one's living6) viveza: liveliness7)media vida : half-life* * *vida n2. (sustento) living -
4 necesario
adj.necessary, essential, indispensable, needful.* * *► adjetivo1 necessary\si fuera necesario if need be, if necessary* * *(f. - necesaria)adj.* * *ADJ1) [tras sustantivo] necessaryno disponen del dinero necesario para acabar las obras — they do not have the money they need o the money necessary to finish the work
haremos todo lo necesario para avanzar en las conversaciones de paz — we will do everything (that is) necessary to advance the peace talks
esta es una condición necesaria para que una democracia funcione — this is a necessary condition for a democracy to work
2)hacer necesario: estos graves incidentes hicieron necesaria la intervención de la policía — these serious incidents made it necessary for the police to intervene, these serious incidents made police intervention necessary
hacerse necesario: se hace necesaria una completa renovación antes de la próxima temporada — a complete overhaul is now necessary o required before next season
se hizo necesaria la intervención del estado en la economía — state intervention in the economy became necessary o was required
3)• ser necesario — to be needed, be necessary
no será necesaria la intervención del ejército — no military intervention will be needed o necessary
para hacerse monja son necesarios dos años en el noviciado — it takes two years as a novice to become a nun
fueron necesarias varias reuniones para llegar a un acuerdo — a number of meetings were needed to reach an agreement
haremos huelga si es necesario — if necessary we will go on strike, we will go on strike if need be
si fuera necesario — if necessary, if need be, if it should be necessary
de ser necesario — if necessary, if need be
4)• es necesario hacer algo, es muy necesario tener una infraestructura sólida — it is essential o vital to have a solid infrastructure
para ir a Francia no es necesario tener pasaporte — you don't need a passport o it is not necessary to have a passport to go to France
era necesario que continuara con el tratamiento — he needed to continue o it was necessary for him to continue with the treatment
* * *- ria adjetivo ( imprescindible) necessaryla situación hizo necesario su regreso inmediato — the situation demanded his immediate return (frml)
si es necesario se lo llevaré personalmente — if necessary o if need be, I'll take it to him myself
no es necesario que te quedes — there's no need o it isn't necessary for you to stay
* * *= necessary, requisite.Ex. Minor editorial changes have been made as necessary, and comments which were unintelligible from the tapes have been deleted.Ex. They expressed dissatisfaction with graduates they had employed who, whilst possessing the requisite technical skills, lacked judgement and flexibility in information.----* creer necesario = feel + need for.* cuando sea necesario = when necessary.* dar los pasos necesarios = take + steps.* demostrar ser necesario = prove + necessary.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* hacer esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer necesario = render + necessary.* muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.* no ser necesario = there + be + no question of.* resultar ser necesario = prove + necessary.* según sea necesario = as required.* ser muy necesario = be long overdue.* ser necesario = be needed, it + take.* siendo necesario = resulting in the need for.* sin ser necesario = gratuitous, gratuitously.* * *- ria adjetivo ( imprescindible) necessaryla situación hizo necesario su regreso inmediato — the situation demanded his immediate return (frml)
si es necesario se lo llevaré personalmente — if necessary o if need be, I'll take it to him myself
no es necesario que te quedes — there's no need o it isn't necessary for you to stay
* * *= necessary, requisite.Ex: Minor editorial changes have been made as necessary, and comments which were unintelligible from the tapes have been deleted.
Ex: They expressed dissatisfaction with graduates they had employed who, whilst possessing the requisite technical skills, lacked judgement and flexibility in information.* creer necesario = feel + need for.* cuando sea necesario = when necessary.* dar los pasos necesarios = take + steps.* demostrar ser necesario = prove + necessary.* habilidades necesarias para la vida cotidiana = life skills.* hacer esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer necesario = render + necessary.* muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.* no ser necesario = there + be + no question of.* resultar ser necesario = prove + necessary.* según sea necesario = as required.* ser muy necesario = be long overdue.* ser necesario = be needed, it + take.* siendo necesario = resulting in the need for.* sin ser necesario = gratuitous, gratuitously.* * *1 (imprescindible) necessaryno dispone del dinero necesario she doesn't have enough money, she doesn't have the necessary moneyme sentía necesario I felt neededla situación hizo necesario su regreso inmediato the situation necessitated o required o demanded his immediate return ( frml), the situation made it necessary for him to return immediatelysu apoyo me es muy necesario I really need her support, her support is vital to mesi es necesario se lo llevaré personalmente if necessary o if need be, I'll take it to him myselfno será necesario abrir todas las cajas it won't be necessary to open all the boxes, we/they won't need to o have to open all the boxesno es necesario que te quedes toda la noche there's no need o it isn't necessary for you to stay all night, you don't have to o you don't need to stay all nightes necesario que cooperemos todos we must all cooperateno compres más de lo necesario don't buy more than you/we need, don't buy more than is necessary2 (inevitable) ‹consecuencia/efecto› inevitable* * *
necesario
haré lo que sea necesario I'll do whatever's necessary;
si es necesario if necessary, if need be;
no es necesario there's no need, it isn't necessary;
me sentía necesario I felt needed
necesario,-a adjetivo necessary: es necesario actuar, we must act
es necesario que así suceda, it has to be this way
no es necesario que grites, there is no need to shout
si fuera necesario, if need be
' necesario' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- como
- estimar
- facilitar
- imponerse
- martirizar
- necesaria
- precisa
- preciso
- consigo
- creer
- haber
- menester
- parecer
- someter
English:
essential
- making
- necessary
- needful
- now
- push
- required
- arise
- far
- pinch
- require
- requisite
* * *necesario, -a adj1. [que hace falta] necessary;me llevé la ropa necesaria para una semana I took enough clothes for a week;me eres muy necesaria I really need you;es necesario hacerlo it needs to be done;es necesario descansar regularmente you need to rest regularly;hacer necesario algo to make sth necessary;no es necesario que lo hagas you don't need to do it;si es necesario if need be, if necessary2. [inevitable] inevitable;el desempleo es consecuencia necesaria de la desindustrialización unemployment is an inevitable consequence of deindustrialization* * *adj necessary* * *1) : necessary2)si es necesario : if need be3)hacerse necesario : to be required* * *necesario adj necessaryes necesario hacer algo to have to do something / must do something -
5 destreza académica
(n.) = academic skillEx. In recent years there has been a growing realization that information skills relate not only to academic success but to life skills in general.* * *(n.) = academic skill -
6 mezcla
f.1 mixture.una mezcla explosiva an explosive combination (de personalidades, factores)una mezcla de tabacos a blend of tobaccos2 mixing.3 mix (Music).4 dough, kneading.5 mortar, plaster.6 crossbreed, mixing.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mezclar.* * *1 (acción) mixing, blending2 (producto) mixture, blend3 (de película etc) mixing4 (textil) mixed fibres5 (argamasa) mortar\mezcla de razas mixture of races* * *noun f.mix, mixture, blend* * *SF1) (=acción) [de ingredientes, colores] mixing; [de razas, culturas] mixing; [de sonidos] mixing; [de cafés, tabacos, whiskies] blendingmesa 1)2) (=resultado) [de ingredientes, colores] mixture; [de razas, culturas] mix; [de cafés, tabacos, whiskies] blendsin mezcla — [sustancia] pure; [gasolina] unadulterated
costumbres transmitidas sin mezcla de influencias externas — customs passed on without any external influence
mezcla explosiva — (lit) explosive mixture; (fig) lethal combination
3) (Mús) mix4) (Constr) mortar5) (Cos) blend, mix* * *1) ( proceso)a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blendingb) (de razas, culturas) mixingc) (Audio) mixing2)a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mixuna mezcla de distintos colores — a combination o mixture of different colors
b) (de razas, culturas) mixc) (Audio) mix•* * *= admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.Ex. No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.Ex. Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Ex. Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.Ex. There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.Ex. This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex. This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.Ex. Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.Ex. The software can search each field or a combination of fields.Ex. This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.Ex. It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.Ex. He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.Ex. These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex. The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.Ex. There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.----* hacer mezcla = mix + cement.* mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.* mezcla heterogénea = mixed bag.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* sin mezcla = unmixed.* una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.* * *1) ( proceso)a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blendingb) (de razas, culturas) mixingc) (Audio) mixing2)a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mixuna mezcla de distintos colores — a combination o mixture of different colors
b) (de razas, culturas) mixc) (Audio) mix•* * *= admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.Ex: No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.
Ex: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.Ex: Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.Ex: There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.Ex: This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.Ex: This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.Ex: Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.Ex: The software can search each field or a combination of fields.Ex: This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.Ex: It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.Ex: He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.Ex: These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex: The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.Ex: There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.* hacer mezcla = mix + cement.* mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.* mezcla heterogénea = mixed bag.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* sin mezcla = unmixed.* una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.* * *1 (de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending2 (de razas, culturas) mixingestos perros son producto de una mezcla these dogs are crossbreeds3 ( Audio) mixingañadir cuatro cucharadas de azúcar a la mezcla add four spoonfuls of sugar to the mixturees una mezcla de distintos colores it is a combination o mixture of different colorsno me gusta la mezcla de dulce y salado I don't like mixing sweet and savory thingshabla una mezcla de inglés y francés he speaks a mixture of English and French2 (de razas, culturas) mix3 ( Audio) mix4 ( Const) mortarCompuesto:( Arm) explosive mixture* * *
Del verbo mezclar: ( conjugate mezclar)
mezcla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mezcla
mezclar
mezcla sustantivo femenino
1 ( proceso)
2 ( combinación )
(de vinos, tabacos, cafés) blend;
( de tejidos) mix;
c) (Audio) mix
mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
1
mezcla algo con algo to mix sth with sth
2 ‹documentos/ropa› to mix up, get … mixed up;
mezcla algo con algo to get sth mixed up with sth
3 ( involucrar) mezcla a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
mezclarse verbo pronominal
1
b) ( tener trato con) mezclase con algn to mix with sb
2 [razas/culturas] to mix
mezcla sustantivo femenino
1 (acción) mixing, blending
Rad Cine mixing
2 (producto) mixture, blend: me gusta esta mezcla de cafés, I like this blend of coffee
Audio mix
Text mix
una mezcla de seda y lino, a silk/linen mix
mezclar verbo transitivo
1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
3 (involucrar) to involve, mix up
' mezcla' also found in these entries:
Spanish:
barro
- consistente
- expandirse
- homogeneizar
- spanglish
- consistencia
- contenido
- homogéneo
- mezclilla
- puro
English:
add in
- blend
- cross
- mix
- mixture
- Spanglish
- stand
- medley
- mixed
* * *mezcla nf1. [de materiales, productos] [resultado] mixture, combination;[acción] mixing;una mezcla de tabacos/whiskys a blend of tobaccos/whiskies;el verde es resultado de la mezcla del azul y del amarillo green is the result of mixing blue and yellow;cuando hierva la leche, añádala a la mezcla when the milk boils, add it to the mixture;es una mezcla de comedia y tragedia it's a mixture of comedy and tragedy2. [de culturas, pueblos] [resultado] mixture;[acción] mixing3. [tejido] mix4. Mús & TV [resultado] mix;[acción] mixing;mesa de mezclas mixing desk, mixer5. mezcla explosiva explosive mixture;Figla mezcla explosiva de alcohol y drogas the explosive combination of alcohol and drugs* * *f* * *mezcla nf1) : mixing2) : mixture, blend3) : mortar (masonry material)* * *mezcla n1. (en general) mixture2. (de tabaco) blend3. (de personas) mix -
7 correr
v.1 to run (persona, animal).me gusta correr todas las mañanas I like to go for a run every morning¡corre a pedir ayuda! run for help!a todo correr at full speed o peltMaría corrió hacia la casa Mary ran towards the house.El agua corre libremente Water runs free.Ellos corren riesgos They run risks.Pedro corre el programa en su computadora Peter runs the program on his...2 to drive fast.3 to flow.4 to pass, to go by (time).esta última semana ha pasado corriendo this last week has flown by5 to spread (noticia).corre el rumor de que… there's a rumor that…Los rumores corren sin tregua Rumors circulate relentlessly.6 to cover (recorrer) (una distancia).corrió los 100 metros he ran the 100 meters7 to move or pull up (mover) (mesa, silla).corre la cabeza, que no veo move your head out of the way, I can't seeRicardo corrió los muebles Richard moved the furniture.8 to run (informal) (computing) (programa, aplicación).9 to operate, to run.Los programas corren sin problema The programs run without a problem.10 to fire, to dismiss, to boot out.María corrió al jardinero Mary fired the gardener.11 to expand, to propagate, to spread.El fuego corrió por toda la selva The fire spread throughout the jungle.* * *1 (gen) to run2 (darse prisa) to rush, hurry■ ¡corre, es tarde! hurry up, it's late!3 (viento) to blow4 (agua) to flow, run5 (tiempo) to pass, fly6 (noticias) to spread, circulate7 (conductor) to drive fast8 (coche) to go fast9 (sueldo, interés) to be payable10 (puerta, ventana) to slide11 (moneda) to be legal tender1 (distancia) to cover; (país) to travel through4 (mover) to pull up, move, draw up5 (estar expuesto) to run6 (aventura) to have7 (avergonzar) to make ashamed8 (turbar) to make embarrassed2 (color, tinta) to run3 (media) to ladder4 (avergonzarse) to blush, go red5 tabú (tener orgasmo) to come\a todo correr at full speedcorrer con algo to be responsible for somethingcorrer con los gastos to foot the billcorre la voz de que... rumour has it that...correr mundo to be a globe-trottercorrer un peligro to be in dangerdejar correr algo to let something drop, let something ridedeprisa y corriendo in a hurryel mes que corre the current month* * *verb1) to run,2) rush3) flow* * *1. VI1) (=ir deprisa) [persona, animal] to run; [vehículo] to go fast¡cómo corre este coche! — this car's really fast!, this car can really go some!
no corras tanto, que hay hielo en la carretera — don't go so fast, the road's icy
•
echar a correr — to start running, break into a run2) (=darse prisa) to hurry, rush¡corre! — hurry (up)!
me voy corriendo, que sale el tren dentro de diez minutos — I must dash, the train leaves in ten minutes
llega el jefe, más vale que te vayas corriendo — the boss is coming so you'd better get out of here
•
hacer algo a todo correr — to do sth as fast as one can3) (=fluir) [agua] to run, flow; [aire] to flow; [grifo, fuente] to runcorre mucho viento — there's a strong wind blowing, it's very windy
voy a cerrar la ventana porque corre un poco de aire — I'm going to shut the window because there's a bit of a draught o draft (EEUU)
el camino corre por un paisaje pintoresco — the road runs o goes through picturesque countryside
•
correr paralelo a, una cadena montañosa que corre paralela a la costa — a chain of mountains that runs parallel to the coastla historia de los ordenadores corre paralela a los adelantos en materia de semiconductores — the history of computers runs parallel to advances in semiconductor technology
4) [tiempo]el tiempo corre — time is getting on o pressing
¡cómo corre el tiempo! — time flies!
el mes que corre — the current month, the present month
al o con el correr del tiempo — over the years
en estos o los tiempos que corren — nowadays, these days
en los tiempos que corren es difícil encontrar personas tan honradas — it's hard to find people as honest as him these days o nowadays
5) (=moverse) [rumor] to go round; [creencia] to be widespread6) (=hacerse cargo)•
correr a cargo de algn, eso corre a cargo de la empresa — the company will take care of thatla entrega del premio corrió a cargo del ministro de Cultura — the prize was presented by the Minister for Culture
•
correr con algo, correr con los gastos — to meet o bear the expensescorrer con la casa — to run the house, manage the house
7) (Econ) [sueldo] to be payable; [moneda] to be validsu sueldo correrá desde el primer día del mes — his salary will be payable from the first of the month
8)correr a o por — (=venderse) to sell at
2. VT1) (Dep) [+ distancia] to run; [+ prueba] to compete inCarl Lewis ha decidido no correr los 100 metros — Carl Lewis has decided not to run (in) o compete in the 100 metres
2) (=desplazar) [+ objeto] to move along; [+ silla] to move; [+ balanza] to tip; [+ nudo] to adjust; [+ vela] to unfurlvelo 1)3) (=hacer correr) [+ caballo] to run, race; [+ caza] to chase, pursuecorrer un toro — to run in front of and avoid being gored by a charging bull for sport
4) (=tener) [+ riesgo] to run; [+ suerte] to suffer, undergoprisano quería correr la misma suerte de su amigo — he didn't want to suffer o undergo the same fate as his friend
5) (=extender)6) (Mil) (=invadir) to raid; (=destruir) to lay waste7) (Com) to auction8) (=abochornar) to embarrass9) esp LAm * (=expulsar) to chuck out *lo corrieron de la casa con gritos y patadas — they chucked him kicking and screaming out of the house *
10)correrla — * (=ir de juerga) to live it up *
3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) to runbajó/subió las escaleras corriendo — she ran down/up the stairs
echó a correr — he started to run, he broke into a run
salió a todo correr — he went/came shooting out
c) (Auto, Dep) piloto/conductor to race2)a) ( apresurarse)corre, ponte los zapatos! — hurry o quick, put your shoes on!
no corras tanto que te equivocarás — don't rush it o don't do it so quickly, you'll only make mistakes
corrí a llamarte/a escribirte — I rushed to call you/write to you
b) (fam) (ir, moverse) (+ compl) vehículo/conductorcorre mucho — he drives too/very fast
esa moto corre mucho — that motorcycle is o goes really fast
3)a) (+ compl) cordillera/carretera to run; río to run, flowdejar correr algo — to let something go
c) rumorcorre el rumor de que... — there is a rumor going around that..., rumor has it that...
corrió la voz de que... — there was a rumor that...
la cremallera no corre — the zipper (AmE) o (BrE) zip is stuck
el pestillo no corre — I can't bolt/unbolt the door
4) tiempoa) (pasar, transcurrir)corría el año 1939 cuando... — it was in 1939 that...
con el correr de los años — as time went/goes by
b) ( pasar de prisa) to fly5) sueldo/alquiler to be payable6) ( hacerse cargo)2.correr con algo — < con gastos> to pay something; < con organización> to be responsible for something
correr vt1)a) (Dep) < maratón> to runcorrió los 1.500 metros — he ran the 1,500 meters
b) (Auto, Dep) <prueba/gran premio> to race in2)a) (fam) (echar, expulsar) to kick... out (colloq), to chuck... out (colloq)b) (fam) ( perseguir) to run after3)a) ( exponerse a)b) ( experimentar)4) ( mover)a) <botón/ficha/silla> to movec) (Inf) < texto> to scroll3.correrse v pron1) ( moverse)a) silla/cama to move; pieza/carga to shiftb) (fam) persona to move up o over2)a) tinta to run; rímel/maquillaje to run, smudge; (+ me/te/le etc)b) (AmL) media to ladder3) (Esp arg) ( llegar al orgasmo) to come (colloq)* * *= flow, race, running, jogging, course.Ex. At this disclosure, a flush flowed from Leforte's cheeks to her neck.Ex. These companies have been racing to define the information superhighway for themselves, and to stake a claim in what they view as the economic engine of the information age.Ex. Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.Ex. Major risk factors for cardiovascular disease are discussed, as well as how development of coronary disease can be attenuated or arrested by a prolonged routine of jogging.Ex. The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.----* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* corre el rumor de que = rumour has it that.* corre la voz de que = rumour has it that.* correr a cargo de = be the responsibility of.* correr a toda velocidad = sprint.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* correr con los gastos = bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.* correr de acá para allá = rush around.* correr de aquí para allá = rush around, run + here and there.* correr de la cuenta de Alguien = be on + Pronombre.* correr desaforadamente = run for + Posesivo + life.* correr de un sitio para otro = rush around.* correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr la impresión = slur + impression.* correr la voz = spread + the news, spread + the word.* correr más deprisa que = outrun [out-run].* correr mundo = see + life, see + the world.* correr peligro = be at risk.* correr que se las pela = run for + Posesivo + life.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* correrse = come.* correrse dormido = wet dream.* correrse una juerga = have + a ball, have + a great time.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + risks, take + chances (on).* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* corría el rumor de que = rumour had it that.* corría la voz de que = rumour had it that.* corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.* de bulla y corriendo = in a rush.* dejar el agua correr = let bygones be bygones.* echar a correr = bolt, make + a bolt for, take off + running, take to + Posesivo + heels, run off.* entrar y salir corriendo = run in and out.* gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).* hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* irse corriendo = dash off, shoot off.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* máquina de andar o correr estática = treadmill.* no correr prisa = there + be + no hurry.* salir corriendo = leg it, run off, run away, bolt, make + a bolt for, dash off, take off, shoot off, take off + running, take to + Posesivo + heels.* salir corriendo a la calle = run into + the street.* volver corriendo = scurry back.* zapatilla de correr = running shoe.* * *1.verbo intransitivo1)a) to runbajó/subió las escaleras corriendo — she ran down/up the stairs
echó a correr — he started to run, he broke into a run
salió a todo correr — he went/came shooting out
c) (Auto, Dep) piloto/conductor to race2)a) ( apresurarse)corre, ponte los zapatos! — hurry o quick, put your shoes on!
no corras tanto que te equivocarás — don't rush it o don't do it so quickly, you'll only make mistakes
corrí a llamarte/a escribirte — I rushed to call you/write to you
b) (fam) (ir, moverse) (+ compl) vehículo/conductorcorre mucho — he drives too/very fast
esa moto corre mucho — that motorcycle is o goes really fast
3)a) (+ compl) cordillera/carretera to run; río to run, flowdejar correr algo — to let something go
c) rumorcorre el rumor de que... — there is a rumor going around that..., rumor has it that...
corrió la voz de que... — there was a rumor that...
la cremallera no corre — the zipper (AmE) o (BrE) zip is stuck
el pestillo no corre — I can't bolt/unbolt the door
4) tiempoa) (pasar, transcurrir)corría el año 1939 cuando... — it was in 1939 that...
con el correr de los años — as time went/goes by
b) ( pasar de prisa) to fly5) sueldo/alquiler to be payable6) ( hacerse cargo)2.correr con algo — < con gastos> to pay something; < con organización> to be responsible for something
correr vt1)a) (Dep) < maratón> to runcorrió los 1.500 metros — he ran the 1,500 meters
b) (Auto, Dep) <prueba/gran premio> to race in2)a) (fam) (echar, expulsar) to kick... out (colloq), to chuck... out (colloq)b) (fam) ( perseguir) to run after3)a) ( exponerse a)b) ( experimentar)4) ( mover)a) <botón/ficha/silla> to movec) (Inf) < texto> to scroll3.correrse v pron1) ( moverse)a) silla/cama to move; pieza/carga to shiftb) (fam) persona to move up o over2)a) tinta to run; rímel/maquillaje to run, smudge; (+ me/te/le etc)b) (AmL) media to ladder3) (Esp arg) ( llegar al orgasmo) to come (colloq)* * *= flow, race, running, jogging, course.Ex: At this disclosure, a flush flowed from Leforte's cheeks to her neck.
Ex: These companies have been racing to define the information superhighway for themselves, and to stake a claim in what they view as the economic engine of the information age.Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.Ex: Major risk factors for cardiovascular disease are discussed, as well as how development of coronary disease can be attenuated or arrested by a prolonged routine of jogging.Ex: The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* corre el rumor de que = rumour has it that.* corre la voz de que = rumour has it that.* correr a cargo de = be the responsibility of.* correr a toda velocidad = sprint.* correr como alma que lleva el diablo = run for + Posesivo + life.* correr con los gastos = bear + the cost(s), pick up + the tab, pay + the piper.* correr de acá para allá = rush around.* correr de aquí para allá = rush around, run + here and there.* correr de la cuenta de Alguien = be on + Pronombre.* correr desaforadamente = run for + Posesivo + life.* correr de un sitio para otro = rush around.* correr el peligro de = be in danger (of), run + the danger of.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr la impresión = slur + impression.* correr la voz = spread + the news, spread + the word.* correr más deprisa que = outrun [out-run].* correr mundo = see + life, see + the world.* correr peligro = be at risk.* correr que se las pela = run for + Posesivo + life.* correr ríos de tinta = spill + vast quantities of ink, a lot + be written about, much + be written about.* correrse = come.* correrse dormido = wet dream.* correrse una juerga = have + a ball, have + a great time.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + risks, take + chances (on).* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* corría el rumor de que = rumour had it that.* corría la voz de que = rumour had it that.* corriendo con los gastos = at + Posesivo + own expense.* de bulla y corriendo = in a rush.* dejar el agua correr = let bygones be bygones.* echar a correr = bolt, make + a bolt for, take off + running, take to + Posesivo + heels, run off.* entrar y salir corriendo = run in and out.* gastos + correr a cuenta de = bear + the cost(s).* hacer correr la voz = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* irse corriendo = dash off, shoot off.* llevar al hospital de bulla y corriendo = rush + Nombre + to hospital.* máquina de andar o correr estática = treadmill.* no correr prisa = there + be + no hurry.* salir corriendo = leg it, run off, run away, bolt, make + a bolt for, dash off, take off, shoot off, take off + running, take to + Posesivo + heels.* salir corriendo a la calle = run into + the street.* volver corriendo = scurry back.* zapatilla de correr = running shoe.* * *correr [E1 ]viA1 to runtuve que correr para no perder el tren I had to run or I'd have missed the trainbajó las escaleras corriendo she ran down the stairslos atracadores salieron corriendo del banco the robbers ran out of the bankiba corriendo y se cayó she was running and she fell overcorrían tras el ladrón they were running after the thiefechó a correr he started to run, he broke into a runcuando lo vio corrió a su encuentro when she saw him she rushed o ran to meet hima todo correr at top speed, as fast as I/he couldsalió a todo correr he went/came shooting outcorre que te corre: se fueron, corre que te corre, para la playa they went tearing o racing off to the beachel que no corre vuela you have to be quick off the mark2 ( Dep) «atleta» to run; «caballo» to runsale a correr todas las mañanas she goes out running o jogging every morning, she goes for a run every morningcorre en la maratón he's running in the marathoncorre con una escudería italiana he races o drives for an Italian teamB1(apresurarse): llevo todo el día corriendo de un lado para otro I've been rushing around all day long, I've been on the go all day long ( colloq)¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!no corras tanto que te equivocarás don't rush it o don't do it so quickly, you'll only make mistakesen cuanto me enteré corrí a llamarte/a escribirle as soon as I heard, I rushed to call you/write to himvino pero se fue corriendo he came but he rushed off o raced off againse fueron corriendo al hospital they rushed to the hospitalcorre mucho he drives too/very fastesa moto corre mucho that motorcycle is o goes really fastC1 (+ compl) «cordillera/carretera» to run; «río» to run, flowcorre paralela a la costa it runs parallel to the coastel río corre por un valle abrupto the river runs o flows through a steep-sided valley2 «agua» to flow, run; «sangre» to flowcorría una brisa suave there was a gentle breeze, a gentle breeze was blowingcorre mucho viento hoy it's very windy todayel champán corría como agua the champagne flowed like water3«rumor»: corre el rumor de que … there is a rumor going around that …, word o rumor has it that …corrió la voz de que se había fugado there was a rumor that she had escaped4 «polea» to runel pestillo no corre I can't bolt/unbolt the door, the bolt won't move o slideD «días/meses/años»1(pasar, transcurrir): corren tiempos difíciles these are difficult timescorría el año 1939 cuando … it was in 1939 that …con el correr de los años as time went/goes by, as years passed/passel mes que corre this month, in the current month ( frml)2 (pasar de prisa) to fly¡cómo corre el tiempo! how time flies!los días pasan corriendo the days fly by o go by in a flashE1 «sueldo/alquiler» to be payable2 (ser válido) to be validlas nuevas tarifas empezarán a correr a partir de mañana the new rates come into effect from tomorrowya sabes que esas excusas aquí no corren (CS); you know you can't get away with excuses like that here, you know excuses like that won't wash with me/us ( colloq)estos bonos ya no corren these vouchers are no longer valid3 (venderse) correr A or POR algo to sell AT o FOR sthF correr con ‹gastos› to payla empresa corrió con los gastos de la mudanza the firm paid the removal expenses o the moving expenses o met the cost of the removalel Ayuntamiento corrió con la organización del certamen the town council organized o was responsible for organizing the competition■ corrervtA1 ( Dep) ‹maratón› to runcorrió los 1.500 metros he ran the 1,500 metersBlo corrieron del pueblo they ran him out of town2 ( fam) (perseguir) to chase, run afteracaba de salir, si la corres, la alcanzas (Col, RPl); she's just gone out, if you run you'll catch her (up)C1(exponerse a): quiero estar seguro, no quiero correr riesgos I want to be sure, I don't want to take any riskscorres el riesgo de perderlo/de que te lo roben you run the risk of o you risk losing it/having it stolenaquí no corres peligro you're safe here o you're not in any danger here2(experimentar): ambos corrieron parecida suerte they both suffered a similar fatejuntos corrimos grandes aventuras we lived through o had great adventures togetherD (mover)1 ‹botón/ficha/silla› to move2 ‹cortina› to drawcorre el cerrojo bolt the door, slide the bolt across/backcorra la pesa hasta que se equilibre slide the weight along until it balances3 ( Inf) ‹texto› to scrollE ( ant); ‹territorio› to raidFles corrió balas a todos he sprayed them all with bullets■ correrse1 «pieza» to shift, move; «carga» to shiftB1 «tinta» to run; «rímel/maquillaje» (+ me/te/le etc) to run, smudge2 ( AmL) «media» to ladder, runse me corrió un punto del suéter I pulled a thread in my sweater and it ran* * *
correr ( conjugate correr) verbo intransitivo
1
◊ bajó/subió las escaleras corriendo she ran down/up the stairs;
salieron corriendo del banco they ran out of the bank;
echó a correr he started to run
2a) ( apresurarse):◊ ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!;
no corras tanto que te equivocarás don't do it so quickly, you'll only make mistakes ;
corrí a llamarte I rushed to call you;
me tengo que ir corriendo I have to rush off
[ conductor] to drive fast
3
[ agua] to run;
[ sangre] to flow;
b) [ rumor]:◊ corre el rumor/la voz de que … there is a rumor going around that …
4 (pasar, transcurrir):◊ corría el año 1973 cuando … it was 1973 when …;
con el correr de los años as time went/goes by;
¡cómo corre el tiempo! how time flies!
5 ( hacerse cargo) correr con algo ‹ con gastos› to pay sth;
‹ con organización› to be responsible for sth
verbo transitivo
1
2 ( exponerse a):
aquí no corres peligro you're safe here
3
‹ cortina› ( cerrar) to draw, close;
( abrir) to open, pull back;
correrse verbo pronominal
1
[pieza/carga] to shift
2
[rímel/maquillaje] to run, smudge;
correr
I verbo intransitivo
1 to run
(ir deprisa) to go fast
(al conducir) to drive fast
2 (el viento) to blow
(un río) to flow
3 (darse prisa) to hurry: corre, que no llegamos, hurry up or we'll be late
figurado corrí a hablar con él, I rushed to talk to him
4 (estar en situación de) correr peligro, to be in danger
correr prisa, to be urgent
II verbo transitivo
1 (estar expuesto a) to have
correr el riesgo, to run the risk
2 (una cortina) to draw
(un cerrojo) to close
3 (un mueble) to pull up, draw up
♦ Locuciones: corre a mi cargo, I'll take care of it
correr con los gastos, to foot the bill
' correr' also found in these entries:
Spanish:
bola
- cargo
- colorada
- colorado
- echar
- liebre
- pareja
- parejo
- pestillo
- prisa
- riesgo
- tinta
- velo
- voz
- Y
- agua
- condenado
- condición
- corretear
- dejar
- desaforado
- desplazar
- peligro
- soler
- tropezar
- viento
English:
about
- afford
- bear
- charge
- danger
- dash
- draw
- gamble
- go about
- meet
- outrun
- pelt
- pound
- pour
- pull
- race
- race along
- ride
- risk
- run
- run with
- running
- rush
- rush around
- scurry
- streak
- tear along
- trickle
- unleash
- as
- budge
- caper
- cover
- flow
- fly
- go
- hell
- jog
- like
- mad
- move
- put
- shift
- slide
- smudge
- spread
- sweep
- throw
- wind
* * *♦ vi1. [persona, animal] to run;me gusta correr todas las mañanas I like to go for a run every morning;se fue corriendo he ran off o away;miles de fans corrieron al encuentro del cantante thousands of fans ran to greet o meet the singer;¡corre a pedir ayuda! run for help!;varias personas corrieron tras el asaltante several people ran after the robber;echar a correr to start running;Famcorre que se las pela she runs like the wind;Famel que no corre, vuela you've got to be on your toes o quick around here2. [apresurarse]¡corre, que vamos a perder el autobús! hurry up, we're going to miss the bus!;no corras, que te vas a equivocar don't rush yourself, or you'll make a mistake;cuando me enteré del accidente, corrí a visitarla when I heard about the accident I went to visit her as soon as I could o I rushed to visit her;estoy agotado, toda la mañana corriendo de aquí para allá I'm exhausted, I've been rushing o running around all morning;corre, que va a empezar la película quick, the film's about to start;a todo correr: hay que acabar este trabajo a todo correr we have to finish this job as quickly as possible;cuando se enteró de la noticia, vino a todo correr when she heard the news she came as quickly as she could3. [competir] [atleta, caballo] to run;[ciclista] to ride;corre con una moto japonesa he rides a Japanese motorbike;corre con un coche italiano he drives an Italian car4. [conductor] to drive fast;no corras tanto, que vamos a tener un accidente slow down o stop driving so fast, we're going to have an accidentesta moto no corre nada this motorbike can't go very fast at all6. [fluido] [río] to flow;[agua del grifo] to run;la sangre corre por las venas blood flows through the veins;7. [viento] to blow;corría una ligera brisa there was a gentle breeze, a gentle breeze was blowing8. [el tiempo, las horas] to pass, to go by;esta última semana ha pasado corriendo this last week has flown by9. [transcurrir]corría el principio de siglo cuando… it was around the turn of the century when…;en los tiempos que corren nadie tiene un trabajo seguro no one is safe in their job these days o in this day and age10. [noticia] to spread;corre el rumor de que… there's a rumour going about that…[la cuenta] to pay;la organización de la cumbre corrió a cargo de las Naciones Unidas the United Nations organized the summit, the United Nations took care of the organization of the summit;la comida corre a cargo de la empresa the meal is on the company;esta ronda corre de mi cuenta this round is on me, this is my round12. [sueldo, renta] to be payable;el alquiler corre desde principios de cada mes the rent is payable at the beginning of each month13. [venderse] to sell;este vino corre a diez euros la botella this wine sells for ten euros a bottleel nuevo sistema operativo no correrá en modelos antiguos the new operating system won't run on older models♦ vt1. [prueba, carrera] [a pie, a caballo] to run;[en coche, moto] to take part in;corrió los 100 metros he ran the 100 metres;correrá el Tour de Francia he will be riding in the Tour de France2. [mover] [mesa, silla] to move o pull up;corre la cabeza, que no veo move your head out of the way, I can't see3. [cerrar] [cortinas] to draw, to close;[llave] to turn;4. [abrir] [cortinas] to draw, to opencorrer peligro to be in danger;si dejas la caja ahí, corre el peligro de que alguien tropiece con ella if you leave the box there, (there's a danger o risk that) someone might trip over it;correr el riesgo de (hacer) algo to run the risk of (doing) sth;no quiero correr ningún riesgo I don't want to take any risks;no sabemos la suerte que correrá el proyecto we don't know what is to become of the project, we don't know what the project's fate will be;no se sabe todavía qué suerte han corrido los desaparecidos the fate of the people who are missing is still unknown6. [noticia] to spread;corrieron el rumor sobre su dimisión they spread the rumour of her resignation;correr la voz to pass it onno consigo correr este programa I can't get this program to run properly9. Com to auction, to sell at auctionlas ideas progresistas allá no corren progressive ideas don't get much of a hearing there13. Am [perseguir] to chase (after);los perros iban corriendo a la liebre the dogs chased after the hare14. Méx, Ven [funcionar] to be running;hoy no corren los trenes the trains aren't running today15. CompFamcorrerla to go out on the town;RP Famcorrer la coneja to scrimp and save* * *I v/i1 run;a todo correr at top speed2 ( apresurarse) rush3 de tiempo pass4 de agua run, flow5 fig:correr con los gastos pay the expenses;correr con algo meet the cost of sth;correr a cargo de alguien be s.o.’s responsibility, be down to s.o. fam II v/t1 run3:correr la misma suerte suffer the same fate* * *correr vi1) : to run, to race2) : to rush3) : to flowcorrer vt1) : to travel over, to cover2) : to move, to slide, to roll, to draw (curtains)3)correr un riesgo : to run a risk* * *correr vb¡corre! hurry up!3. (vehículo) to go fast¡cómo corre este coche! this car goes really fast!5. (noticia, etc) to go round6. (mover) to move7. (participar en una carrera) to compete¿correrás la carrera? will you compete in the race?correr el pestillo / correr el cerrojo to bolt the door -
8 experiencia
f.1 experience.tiene mucha experiencia en la reparación de lavadoras he has a lot of experience at repairing washing machinesexperiencia laboral work experience2 experience (vivencia).sé por (propia) experiencia que este trabajo implica sacrificio I know from my own experience that this job involves a lot of sacrifices3 experiment (experimento).* * *1 (gen) experience2 (experimento) experiment\por experiencia from experience* * *noun f.* * *SF1) (=acontecimientos) experiencesaber por experiencia — to know by o from experience
2) (=experimento) experiment (en on)* * *1) (conocimiento, suceso) experienceexperiencia profesional/docente — professional/teaching experience
saber algo por experiencia — to know something by o from experience
2) ( experimento) experiment•* * *= experience, exposure, connoisseurship, seasoning.Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex. This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex. All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.----* acumular experiencia = garner + experience.* adquirido con la experiencia = experiential.* adquirir experiencia = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on).* ámbito de experiencia = circle of experience.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* aprender de la experiencia = learn from + experience.* aprendizaje a través de la experiencia = experiential learning.* aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* aumentar la experiencia = deepen + experience.* compartir experiencias = share + experience.* compartir la experiencia profesional = pool + expertise.* con experiencia = experienced.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* con poca experiencia = inexperienced.* contar experiencias = tell + tales.* contar la experiencia = relate + experience, recount + experience.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* experiencia aleccionadora = awakening.* experiencia amarga = bitter experience.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* experiencia cotidiana = flux of experience.* experiencia de la vida = experience of life.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* experiencia + demostrar = experience + show.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* experiencia desalentadora = downer.* experiencia difícil = bumpy ride.* experiencia docente = teaching experience.* experiencia en bibliotecas = library experience.* experiencia enriquecedora = learning experience.* experiencia + enseñar = experience + teach.* experiencia incomparable = experience of a lifetime.* experiencia inolvidable = experience of a lifetime.* experiencia irrepetible = experience of a lifetime.* experiencia laboral = work experience.* experiencia lectora = reading life.* experiencia liberadora = liberating experience.* experiencia maravillosa = experience of a lifetime.* experiencia mística = mystic experience.* experiencia personal = life experience, living experience, personal experience.* experiencia política = political experience.* experiencia positiva = success story.* experiencia práctica = field experience, hands on experience, practical experience.* experiencia profesional = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experience.* experiencia profesional común = pool of expertise.* experiencia traumática = traumatic experience.* experiencia única = experience of a lifetime.* experiencia vital = living experience.* experiencia vivida = life experience, living experience.* intercambiar experiencias = exchange + experience, share + experience.* intercambio de experiencias = exchange of experience.* la voz de la experiencia = the voice of experience.* mala experiencia = horror story, awful experience.* recoger experiencia = garner + experience.* servir de experiencia = chart + the waters.* servirse de la experiencia = draw on/upon + background.* servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of.* sin experiencia = inexperience, callow [callower -comp., callowest -sup.].* sufrir una experiencia = undergo + experience.* tener experiencia = have + experience.* terrible experiencia = ordeal.* toda una vida de experiencia = a lifetime of experience.* una gran experiencia = a wealth of experience.* un caudal de experiencia = a wealth of experience.* * *1) (conocimiento, suceso) experienceexperiencia profesional/docente — professional/teaching experience
saber algo por experiencia — to know something by o from experience
2) ( experimento) experiment•* * *= experience, exposure, connoisseurship, seasoning.Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.
Ex: This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex: All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.* acumular experiencia = garner + experience.* adquirido con la experiencia = experiential.* adquirir experiencia = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on).* ámbito de experiencia = circle of experience.* ampliar la experiencia = extend + experience, broaden + experience.* aprender de la experiencia = learn from + experience.* aprendizaje a través de la experiencia = experiential learning.* aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* aumentar la experiencia = deepen + experience.* compartir experiencias = share + experience.* compartir la experiencia profesional = pool + expertise.* con experiencia = experienced.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* con poca experiencia = inexperienced.* contar experiencias = tell + tales.* contar la experiencia = relate + experience, recount + experience.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* experiencia aleccionadora = awakening.* experiencia amarga = bitter experience.* experiencia cercana a la muerte = near death experience.* experiencia cotidiana = flux of experience.* experiencia de la vida = experience of life.* experiencia del mundo = worldliness.* experiencia del mundo real = real-world training.* experiencia + demostrar = experience + show.* experiencia de primera mano = first-hand experience.* experiencia desalentadora = downer.* experiencia difícil = bumpy ride.* experiencia docente = teaching experience.* experiencia en bibliotecas = library experience.* experiencia enriquecedora = learning experience.* experiencia + enseñar = experience + teach.* experiencia incomparable = experience of a lifetime.* experiencia inolvidable = experience of a lifetime.* experiencia irrepetible = experience of a lifetime.* experiencia laboral = work experience.* experiencia lectora = reading life.* experiencia liberadora = liberating experience.* experiencia maravillosa = experience of a lifetime.* experiencia mística = mystic experience.* experiencia personal = life experience, living experience, personal experience.* experiencia política = political experience.* experiencia positiva = success story.* experiencia práctica = field experience, hands on experience, practical experience.* experiencia profesional = career experience, expertise, staff expertise, professional skills, professional expertise, professional experience.* experiencia profesional común = pool of expertise.* experiencia traumática = traumatic experience.* experiencia única = experience of a lifetime.* experiencia vital = living experience.* experiencia vivida = life experience, living experience.* intercambiar experiencias = exchange + experience, share + experience.* intercambio de experiencias = exchange of experience.* la voz de la experiencia = the voice of experience.* mala experiencia = horror story, awful experience.* recoger experiencia = garner + experience.* servir de experiencia = chart + the waters.* servirse de la experiencia = draw on/upon + background.* servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of.* sin experiencia = inexperience, callow [callower -comp., callowest -sup.].* sufrir una experiencia = undergo + experience.* tener experiencia = have + experience.* terrible experiencia = ordeal.* toda una vida de experiencia = a lifetime of experience.* una gran experiencia = a wealth of experience.* un caudal de experiencia = a wealth of experience.* * *A1 (conocimiento, práctica) experienceun médico con mucha experiencia a very experienced doctor, a doctor with a great deal of experienceno tengo ninguna experiencia en este tipo de trabajo I have no experience in this sort of workexperiencia laboral/profesional/docente work/professional/teaching experiencelo sé por experiencia propia I know from my own experience2 (hecho, suceso) experienceeste viaje ha sido una experiencia inolvidable this trip has been an unforgettable experienceB (experimento) experimentCompuesto:pilot scheme* * *
experiencia sustantivo femenino
◊ saber algo por experiencia to know sth by o from experience;
experiencia piloto pilot scheme
experiencia sustantivo femenino experience: lo sé por experiencia, I know it from experience
♦ Locuciones: con experiencia, experienced
sin experiencia, inexperienced
' experiencia' also found in these entries:
Spanish:
balanza
- baqueteada
- baqueteado
- curtida
- curtido
- dilatada
- dilatado
- docencia
- escaldada
- escaldado
- extracorpórea
- extracorpóreo
- fascinador
- fascinadora
- fascinante
- fructífera
- fructífero
- fructificar
- guarnición
- mundo
- sabiduría
- traumática
- traumático
- verde
- vivir
- acumular
- adquirir
- alguien
- amargo
- compensar
- contar
- cuidado
- envejecer
- escaso
- espeluznante
- función
- ganar
- imberbe
- inexperto
- marcar
- místico
- previo
- provecho
- saludable
- sobrado
- superar
- terrible
- trago
- valioso
- vasto
English:
around
- blot out
- build up
- come
- cost
- dispose
- downer
- draw on
- experience
- first-hand
- gain
- get through
- green
- hand
- have
- lack
- learned
- lesson
- live through
- mind-blowing
- miss
- ordeal
- previous
- think back
- time
- traumatic
- trying
- unforgettable
- unqualified
- unrewarding
- wide
- worthwhile
- background
- experienced
- familiarity
- from
- inexperience
- inexperienced
- know
- substitute
- weigh
- work
* * *experiencia nf1. [veteranía] experience;tiene mucha experiencia en la reparación de lavadoras he has a lot of experience at repairing washing machines;se necesita jefe de mantenimiento con amplia experiencia [en anuncio] wanted: maintenance foreman with extensive experience;¿qué experiencia tiene como jardinero? what experience do you have as a gardener?;la experiencia es la madre de la ciencia experience is the mother of wisdomexperiencia laboral work experience2. [vivencia] experience;viví una experiencia única I had a unique experience;sé por (propia) experiencia que este trabajo implica sacrificio I know from my own experience that this job involves a lot of sacrifices3. [experimento] experiment* * *f experience;por experiencia from experience;sin experiencia inexperienced* * *experiencia nf1) : experience2) experimento: experiment* * *experiencia n experience -
9 situación
f.1 situation, state, picture.2 position, siting.3 presentation of the fetus, lie, lie of the fetus, presentation.* * *1 (circunstancia) situation2 (posición) position3 (emplazamiento) situation, location* * *noun f.* * *SF1) (=circunstancias) situation¿qué harías en una situación así? — what would you do in a situation like that?
2) (=emplazamiento) situation, locationla casa tiene una situación inmejorable — the house is in a superb location, the house is superbly located o situated
3) [en la sociedad] position, standingcrearse una situación — to do well for o.s.
situación económica — financial position, financial situation
4) (=estado) state5)precio de situación — LAm bargain price
* * *1)a) ( coyuntura) situationb) ( en la sociedad) position, standing2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)* * *= event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex. Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex. One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.Ex. As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex. Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.----* aceptar la situación = accept + situation.* adaptable a la situación = situation-aware.* afrontar la situación = bear + the strain.* agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.* aprovechar la situación = ride + the wave.* cambiar a la situación anterior = reverse.* cambiar la situación = change + the course of events.* complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* contemplar una situación = address + situation.* controlar la situación = tame + the beast.* corregir una situación = correct + situation, redress + situation.* crear una situación = create + a situation.* dada la situación = in the circumstances.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* desafiar una situación = challenge + situation.* describir una situación = depict + situation.* disfrutar de la situación = ride + the wave.* dominar la situación = tame + the beast.* empeorar la situación = make + things worse.* empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier situación = in any given situation.* en esta situación = at this juncture.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* en la situación concreta = on the scene.* en situación de = in the position to.* en situación de crisis = on the rocks.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* en situaciones normales = under normal circumstances.* en situaciones peligrosas = in harm's way.* en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* en una situación desesperada = in dire straits.* en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.* estado de una situación = state of being.* estar en situación de = be in a position to.* estar en una situación diferente = be on a different track.* explicar la situación = explain + the situation.* gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.* hacer frente a la situación = tackle + situation.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hecho para una situación específica = niche-specific.* imaginarse una situación = envision + situation.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* informe de situación = status report.* informe sobre la situación actual = state of the art report.* la situación = the course of events.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mejora de situación social = upward mobility.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.* perder el control de la situacion = things + get out of hand.* reaccionar ante una situación = respond to + situation.* rectificar una situación = rectify + situation.* remediar una situación = remedy + situation.* resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.* responder a una situación = respond to + situation.* salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* sensible a la situación = situation-aware.* simulacro de una situación supuesta = play-acting.* situación actual = current situation, current state, present state, current status.* situación actual, la = scheme of things, the.* situación + agravar = situation + exacerbate.* situación análoga = analogue.* situación apremiante = plight.* situación apurada = hardship.* situación azarosa = predicament.* situación buena = strong position.* situación + cambiar = tide + turn.* situación cómica = comedy sketch.* situación confusa = muddy waters.* situación cotidiana = everyday situation, daily situation.* situación crítica = critical situation.* situación de decadencia irreversible = terminal decline.* situación de desesperación = scene of despair.* situación de estrés = stress situation.* situación de préstamo = loan status.* situación desagradable = unpleasantness.* situación de tensión = stress situation.* situación diaria = daily situation.* situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.* situación económica = financial situation, economic status.* situación económica, la = economics of the situation, the.* situación embarazosa = embarrassing situation.* situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.* situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.* situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.* situaciones de la vida = life situations [life-situations].* situación experimental = laboratory situation.* situación forzada = Procrustean bed.* situación hipotética = scenario.* situación ideal = ideal situation.* situación insoportable = unbearable situation.* situación insostenible = unbearable situation.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* situación laboral = employment situation, employment status.* situación + mejorar = situation + ease.* situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.* situación penosa = plight.* situación poco clara = clouding.* situación política = political scene.* situación posible = scenario.* situación precaria = precarious situation.* situación privilegiada = advantageous location.* situación problemática = problem situation.* situación sin solución = impasse.* situación + surgir = situation + arise.* situación tensa = stress situation.* situación ventajosa = winning situation.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* * *1)a) ( coyuntura) situationb) ( en la sociedad) position, standing2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)* * *= event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex: Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex: One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.Ex: As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.Ex: Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.* aceptar la situación = accept + situation.* adaptable a la situación = situation-aware.* afrontar la situación = bear + the strain.* agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.* aprovechar la situación = ride + the wave.* cambiar a la situación anterior = reverse.* cambiar la situación = change + the course of events.* complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.* confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.* contemplar una situación = address + situation.* controlar la situación = tame + the beast.* corregir una situación = correct + situation, redress + situation.* crear una situación = create + a situation.* dada la situación = in the circumstances.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* desafiar una situación = challenge + situation.* describir una situación = depict + situation.* disfrutar de la situación = ride + the wave.* dominar la situación = tame + the beast.* empeorar la situación = make + things worse.* empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.* en cualquier situación = in any given situation.* en esta situación = at this juncture.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* en la situación concreta = on the scene.* en situación de = in the position to.* en situación de crisis = on the rocks.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* en situaciones normales = under normal circumstances.* en situaciones peligrosas = in harm's way.* en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* en una situación desesperada = in dire straits.* en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.* estado de una situación = state of being.* estar en situación de = be in a position to.* estar en una situación diferente = be on a different track.* explicar la situación = explain + the situation.* gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.* hacer frente a la situación = tackle + situation.* hacer que se produzca una situación = bring about + situation.* hecho para una situación específica = niche-specific.* imaginarse una situación = envision + situation.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* informe de situación = status report.* informe sobre la situación actual = state of the art report.* la situación = the course of events.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mejora de situación social = upward mobility.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.* perder el control de la situacion = things + get out of hand.* reaccionar ante una situación = respond to + situation.* rectificar una situación = rectify + situation.* remediar una situación = remedy + situation.* resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.* responder a una situación = respond to + situation.* salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* sensible a la situación = situation-aware.* simulacro de una situación supuesta = play-acting.* situación actual = current situation, current state, present state, current status.* situación actual, la = scheme of things, the.* situación + agravar = situation + exacerbate.* situación análoga = analogue.* situación apremiante = plight.* situación apurada = hardship.* situación azarosa = predicament.* situación buena = strong position.* situación + cambiar = tide + turn.* situación cómica = comedy sketch.* situación confusa = muddy waters.* situación cotidiana = everyday situation, daily situation.* situación crítica = critical situation.* situación de decadencia irreversible = terminal decline.* situación de desesperación = scene of despair.* situación de estrés = stress situation.* situación de préstamo = loan status.* situación desagradable = unpleasantness.* situación de tensión = stress situation.* situación diaria = daily situation.* situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.* situación económica = financial situation, economic status.* situación económica, la = economics of the situation, the.* situación embarazosa = embarrassing situation.* situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.* situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.* situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.* situaciones de la vida = life situations [life-situations].* situación experimental = laboratory situation.* situación forzada = Procrustean bed.* situación hipotética = scenario.* situación ideal = ideal situation.* situación insoportable = unbearable situation.* situación insostenible = unbearable situation.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* situación laboral = employment situation, employment status.* situación + mejorar = situation + ease.* situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.* situación penosa = plight.* situación poco clara = clouding.* situación política = political scene.* situación posible = scenario.* situación precaria = precarious situation.* situación privilegiada = advantageous location.* situación problemática = problem situation.* situación sin solución = impasse.* situación + surgir = situation + arise.* situación tensa = stress situation.* situación ventajosa = winning situation.* superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* * *A1 (coyuntura) situationnuestra situación económica our financial situation o positionno está en situación de poder ayudarnos she is not in a position to be able to help usse encuentra en una situación desesperada her situation o plight is desperate, she is in a desperate situationapenas crearon situaciones de gol they hardly made any scoring chancessalvar la situación to save the day o rescue the situation2 (en la sociedad) position, standingCompuesto:extreme situationla situación del local es excelente the premises are ideally situated o located* * *
situación sustantivo femenino
1
2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
situación sustantivo femenino
1 (económica) situation
2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
3 (emplazamiento) location
4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it
' situación' also found in these entries:
Spanish:
abusiva
- abusivo
- acierto
- aclimatarse
- adueñarse
- afianzarse
- airosa
- airoso
- ambiente
- ámbito
- anterioridad
- aprovechar
- caer
- calibrar
- callejón
- cañón
- capear
- cargo
- caso
- comparable
- comprometedor
- comprometedora
- comprometida
- comprometido
- compromiso
- condición
- conducir
- considerablemente
- correr
- coyuntura
- crisis
- decantar
- desdramatizar
- desembocar
- detonante
- dimanar
- disposición
- dueña
- dueño
- embrollo
- emotiva
- emotivo
- endemoniada
- endemoniado
- enrarecerse
- enredar
- enredarse
- entrar
- estar
- estado
English:
aggravate
- anywhere
- applicable
- apprise
- aspect
- assess
- assessment
- awkward
- backdrop
- border on
- break
- bullet
- business
- case
- command
- confuse
- consolidate
- danger
- defuse
- deteriorate
- dinner
- dire
- disgusting
- distressing
- encouraging
- end
- explosive
- fraught
- fuel
- further
- grim
- heat
- hook
- hot up
- in
- indoors
- inflammable
- injustice
- irritating
- joke
- mess
- misjudge
- muddy
- nasty
- need
- no-win
- off
- ongoing
- pass
- picture
* * *situación nf1. [circunstancias] situation;[legal, social] status;estar en situación de hacer algo [en general] to be in a position to do sth;[enfermo, borracho] to be in a fit state to do sth;estar en una situación privilegiada to be in a privileged positionsituación económica economic situation;situación límite extreme o critical situation2. [ubicación] location;la tienda está en una situación muy céntrica the shop is in a very central location* * *f situation;estar en situación de be in a position to* * ** * *situación n situation -
10 escuchar
v.1 to listen to (sonido).Lisa escucha música rock Lisa listens to rock music.Lisa escucha atentamente Lisa listens attentively.2 to listen to, to heed (consejo, aviso).nunca escucha mis consejos he never listens to my advicetú nunca me escuchas you never listen to meescúchame, eso que quieres es imposible listen, what you want is impossible3 to hear.Escuché cantar I heard singing.* * *1 to listen to (oír) to hear2 (atender) to listen to, pay attention to1 to speak in an affected way* * *verb2) hear* * *1. VT1) [con atención] [+ música, palabras] to listen to; [+ consejo] to listen to, pay attention to, heed2) esp LAm (=oír) to hearse escucha muy mal — (Telec) it's a very bad line o (EEUU) connection
2.VI to listen3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( prestar atención) < música> to listen tob) (esp AmL) ( oír) to hear2.escuchar vi to listen3.escucharse v pron (refl)* * *= hear, listen (to), hark(en) to, play, give + an ear to, lend + an ear, hearken to.Ex. When the correctly scanned number appears on the screen, the keyboard clicks so that the user can both see the number on the screen and hear that is has been read correctly.Ex. Only through listening to words in print being spoken does anyone discover their color, their life, their movement and drama.Ex. As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.Ex. In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.Ex. Once a willing ear is given to the suggestions and complaints, then morale will increase, as will production.Ex. Secondly, the teacher should just ' lend an ear' and not actively take part in the discussion.Ex. Let us hearken to the melody which will stir the world of humanity, so that the people may be transformed with joy.----* al escuchar = at the sound of.* capacidad de escuchar = listening skills.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* escuchar a escondidas = eavesdropping.* escuchar con una actitud abierta = lend + a sympathetic ear to.* escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.* escuchar la radio = listen to + the radio.* escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* escuchar mal = mishearing.* escuchar secretamente = eavesdropping.* hacer que se + Pronombre + escuche = make + Posesivo + voice heard.* hacerse escuchar = make + Posesivo + voice heard.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* oído que escuche = receptive ear.* permanecer a la escucha = stay + tuned.* puesto de escucha = listening post.* que se puede escuchar = playable.* saber escuchar = listening skills, listening capacity.* todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.* * *1.verbo transitivoa) ( prestar atención) < música> to listen tob) (esp AmL) ( oír) to hear2.escuchar vi to listen3.escucharse v pron (refl)* * *= hear, listen (to), hark(en) to, play, give + an ear to, lend + an ear, hearken to.Ex: When the correctly scanned number appears on the screen, the keyboard clicks so that the user can both see the number on the screen and hear that is has been read correctly.
Ex: Only through listening to words in print being spoken does anyone discover their color, their life, their movement and drama.Ex: As he drove to the library, he harkened to those busy inner voices filling his mind with ominous portents.Ex: In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.Ex: Once a willing ear is given to the suggestions and complaints, then morale will increase, as will production.Ex: Secondly, the teacher should just ' lend an ear' and not actively take part in the discussion.Ex: Let us hearken to the melody which will stir the world of humanity, so that the people may be transformed with joy.* al escuchar = at the sound of.* capacidad de escuchar = listening skills.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* escuchar a escondidas = eavesdropping.* escuchar con una actitud abierta = lend + a sympathetic ear to.* escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.* escuchar la radio = listen to + the radio.* escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.* escuchar la voz de la experiencia = listen to + the voice of experience.* escuchar la voz de la razón = listen to + the voice of reason.* escuchar la voz interior = listen to + the voice within.* escuchar mal = mishearing.* escuchar secretamente = eavesdropping.* hacer que se + Pronombre + escuche = make + Posesivo + voice heard.* hacerse escuchar = make + Posesivo + voice heard.* mantenerse a la escucha = stay + tuned.* oído que escuche = receptive ear.* permanecer a la escucha = stay + tuned.* puesto de escucha = listening post.* que se puede escuchar = playable.* saber escuchar = listening skills, listening capacity.* todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.* * *escuchar [A1 ]vt1 (prestar atención) ‹música› to listen to; ‹consejo/advertencia› to listen tono me escuchaba she wasn't listening to mees inútil, no te va a escuchar it's useless; she won't listen to you o take any notice of you o pay any attention to youhabla más fuerte que no te escucho speak up, I can hardly hear you■ escucharvito listenescuchaba detrás de la puerta he was listening at the door( refl):le encanta escucharse she loves the sound of her own voice* * *
escuchar ( conjugate escuchar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to listen
escuchar
I verbo transitivo to listen to: ¿me estás escuchando?, are you listening to me? ➣ Ver nota en listen; (un consejo, una propuesta) to take: escuchó su consejo, he took her advice
II verbo intransitivo to listen: no debes escuchar detrás de las puertas, you mustn't listen behind doors
' escuchar' also found in these entries:
Spanish:
antena
- atender
- confesar
- cotillear
- lograr
- atentamente
- bien
- oír
- radio
- saber
English:
detest
- eavesdrop
- effectively
- hear
- intently
- listen
- monitor
- captive
- hearing
- listener
- might
* * *♦ vt1. [oír con atención] [sonido, radio, persona] to listen to2. [hacer caso a] [consejo, aviso] to listen to, to heed;[persona] to listen to;nunca escucha mis consejos he never listens to my advice;tú nunca me escuchas you never listen to me;escúchame, eso que tú quieres es imposible listen, what you want is impossible♦ vito listen* * *I v/t1 listen to2 L.Am. ( oír) hearII v/i listen* * *escuchar vt1) : to listen to2) : to hearescuchar vi: to listen* * *escuchar vb (con atención) to listen to -
11 mejorar
v.to improve, to get better.María mejoró la receta Mary improved the recipe.Ricardo mejoró Richard got better.Las perspectivas mejoraron The outlook got better.mejorar una oferta to make a better offer* * *1 to improve1 to improve, get better1 to get better■ ¡que te mejores! I hope you get better* * *verb1) to improve2) make better* * *1. VT1) [+ servicio, resultados] to improve; [+ enfermo] to make better; (=realzar) to enhance; [+ oferta] to raise, improve; [+ récord] to break; (Inform) to upgrade2)mejorar a algn — (=ser mejor que) to be better than sb
2. VI1) [situación] to improve, get better; (Meteo) to improve, clear up; (Econ) to improve, pick up; [enfermo] to get betterhan mejorado de actitud/imagen — their attitude/image has improved
2) [en subasta] to raise one's bid3.See:* * *1.verbo transitivoa) <condiciones/situación> to improveintentó mejorar su marca — she tried to improve on o beat her own record
b) < oferta> ( en subastas) to increase2.los empresarios mejoraron la propuesta — the management improved their offer o made a better offer
mejorar vi tiempo to improve, get better; resultados/calidad/situación to improve, get better; persona (Med) to get better3.han mejorado de posición — they've come o gone up in the world
mejorarse v prona) enfermo to get better¿ya te mejoraste de la gripe? — have you got over the flu?
que te mejores — get well soon, I hope you get better soon
b) (Chi fam & euf) ( dar a luz) to give birth* * *= ameliorate, boost, cultivate, enhance, improve, optimise [optimize, -USA], scale up, score over, upgrade, give + improvement (in), better, bring + Nombre + up to par, get + better, gain + confidence (with/in), do + a better job, pump up, ease, outdo, jazz up, take + a turn, take + a turn, take + a turn for the better, turn + Nombre + (a)round, polish up, best, trump, buff up, go + one better, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, look up.Ex. These articles are compared with 34 articles on how similar blood changes might ameliorate Raynaud's disease.Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex. Notice that it would be possible to improve recall indefinitely by scanning the entire document collection.Ex. The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.Ex. After a brief discussion of basic hypertext operations, it considers some of the issues that arise in 'scaling up' hyptertext data base.Ex. A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex. Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.Ex. There was, it appeared, little point in spending more than four minutes indexing a particular document, for the additional time gave no improvement in results.Ex. She thumbed the pages slowly, explaining that the study had been conducted to try to ascertain student attitudes toward the media center, why they used it, which facilities they used, and to see if they had suggestions for bettering it.Ex. The article ' Bringing your golf collection up to par' gives guidelines on selecting library materials on golf.Ex. Systems will get better and cheaper with the passage of time.Ex. This assignment was designed to help students gain confidence in using print and computerized sources.Ex. At the same time librarians need to do a better job communicating information about available research and instructional support.Ex. The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex. After jazzing up her appearance with a new blonde hairdo, she turns up in his office and talks him into taking her out for a meal.Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex. All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex. His private life, however, took a turn for the better.Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex. If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex. If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex. As a general rule, you can ' buff up' your look by making your shoulders seem wider and your waist narrower.Ex. I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.Ex. Things may be looking up for Blair, but it is still not certain that he will fight the election.----* cosas + mejorar = things + get better.* empezar a mejorar = turn + a corner, take + a turn, take + a turn for the better.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* mejorar con respecto a = be an improvement on.* mejorar considerablemente = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* mejorar el pasado = improve on + the past.* mejorar la autoestima = improve + self-esteem.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar la eficacia = enhance + effectiveness.* mejorar la exhaustividad = improve + recall.* mejorar la pertinencia = improve + precision.* mejorar la precisión = improve + precision.* mejorar la productividad = improve + productivity.* mejorar las destrezas = sharpen + Posesivo + skills.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar las probabilidades = shorten + the odds.* mejorar la suerte = improve + the lot.* mejorar + Posesivo + apariencia = smarten (up) + Posesivo + appearance.* mejorar + Posesivo + autoestima = enhance + Posesivo + self-esteem.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejorar + Posesivo + imagen = raise + Posesivo + profile, smarten up + Posesivo + image, enhance + Posesivo + image, buff up + Posesivo + image.* mejorar + Posesivo + imagen = enhance + Posesivo + identity.* mejorar + Posesivo + suerte = improve + Posesivo + lot.* mejorar + Posesivo + vida = improve + Posesivo + life.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* situación + mejorar = situation + ease.* * *1.verbo transitivoa) <condiciones/situación> to improveintentó mejorar su marca — she tried to improve on o beat her own record
b) < oferta> ( en subastas) to increase2.los empresarios mejoraron la propuesta — the management improved their offer o made a better offer
mejorar vi tiempo to improve, get better; resultados/calidad/situación to improve, get better; persona (Med) to get better3.han mejorado de posición — they've come o gone up in the world
mejorarse v prona) enfermo to get better¿ya te mejoraste de la gripe? — have you got over the flu?
que te mejores — get well soon, I hope you get better soon
b) (Chi fam & euf) ( dar a luz) to give birth* * *= ameliorate, boost, cultivate, enhance, improve, optimise [optimize, -USA], scale up, score over, upgrade, give + improvement (in), better, bring + Nombre + up to par, get + better, gain + confidence (with/in), do + a better job, pump up, ease, outdo, jazz up, take + a turn, take + a turn, take + a turn for the better, turn + Nombre + (a)round, polish up, best, trump, buff up, go + one better, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, look up.Ex: These articles are compared with 34 articles on how similar blood changes might ameliorate Raynaud's disease.
Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.Ex: Notice that it would be possible to improve recall indefinitely by scanning the entire document collection.Ex: The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.Ex: After a brief discussion of basic hypertext operations, it considers some of the issues that arise in 'scaling up' hyptertext data base.Ex: A Permuterm index scores over a Double-KWIC index in that it avoids repetitive printing of one title.Ex: Sometimes it will be necessary to upgrade CIP records once the book is published, and this process is undertaken by BLBSD as appropriate.Ex: There was, it appeared, little point in spending more than four minutes indexing a particular document, for the additional time gave no improvement in results.Ex: She thumbed the pages slowly, explaining that the study had been conducted to try to ascertain student attitudes toward the media center, why they used it, which facilities they used, and to see if they had suggestions for bettering it.Ex: The article ' Bringing your golf collection up to par' gives guidelines on selecting library materials on golf.Ex: Systems will get better and cheaper with the passage of time.Ex: This assignment was designed to help students gain confidence in using print and computerized sources.Ex: At the same time librarians need to do a better job communicating information about available research and instructional support.Ex: The article ' Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex: This novel is narrated by William, an underachiever who is constantly outdone by his charming and lovable identical twin brother.Ex: After jazzing up her appearance with a new blonde hairdo, she turns up in his office and talks him into taking her out for a meal.Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex: All went well, and with the addition of two new people, computer science took a turn.Ex: His private life, however, took a turn for the better.Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex: If we polish up and internalize these pearls of wisdom, especially those which challenge our existing boundaries and beliefs, the payoff can be priceless.Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex: If prejudice is allowed to trump the rights that all citizens should enjoy, then everyone's freedoms are ultimately endangered.Ex: As a general rule, you can ' buff up' your look by making your shoulders seem wider and your waist narrower.Ex: I think Murray will go one better than Wimbledon, but will lose to Federer again in the final.Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.Ex: Things may be looking up for Blair, but it is still not certain that he will fight the election.* cosas + mejorar = things + get better.* empezar a mejorar = turn + a corner, take + a turn, take + a turn for the better.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* mejorar con respecto a = be an improvement on.* mejorar considerablemente = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* mejorar el pasado = improve on + the past.* mejorar la autoestima = improve + self-esteem.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar la eficacia = enhance + effectiveness.* mejorar la exhaustividad = improve + recall.* mejorar la pertinencia = improve + precision.* mejorar la precisión = improve + precision.* mejorar la productividad = improve + productivity.* mejorar las destrezas = sharpen + Posesivo + skills.* mejorar la situación = improve + the lot.* mejorar las probabilidades = shorten + the odds.* mejorar la suerte = improve + the lot.* mejorar + Posesivo + apariencia = smarten (up) + Posesivo + appearance.* mejorar + Posesivo + autoestima = enhance + Posesivo + self-esteem.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejorar + Posesivo + imagen = raise + Posesivo + profile, smarten up + Posesivo + image, enhance + Posesivo + image, buff up + Posesivo + image.* mejorar + Posesivo + imagen = enhance + Posesivo + identity.* mejorar + Posesivo + suerte = improve + Posesivo + lot.* mejorar + Posesivo + vida = improve + Posesivo + life.* mejorar una situación = ameliorate + situation.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* situación + mejorar = situation + ease.* * *mejorar [A1 ]vt1 ‹condiciones/situación› to improveeste tratamiento te mejorará enseguida this treatment will make you better right awaytienes que mejorar las notas/la letra you must improve your grades/your handwritingintentó mejorar su marca she tried to improve on o beat her own record2 ‹oferta› (en subastas) to increaselos empresarios mejoraron la propuesta the management improved their offer o made a better offer■ mejorarvi«tiempo» to improve, get better; «resultados/calidad» to improve, get better; «persona» ( Med) to get bettermi situación económica no ha mejorado nada my financial situation hasn't improved at all o got any betterha mejorado de aspecto he looks a lot bettertus notas no han mejorado mucho your grades haven't improved much o got(ten) any betterhan mejorado de posición they've come o gone up in the worldel paciente sigue mejorando the patient is making a steady improvement1 «enfermo» to get better¿ya te mejoraste de la gripe? have you got over the flu?que te mejores get well soon, I hope you get better soon* * *
mejorar ( conjugate mejorar) verbo transitivo ‹condiciones/situación/oferta› to improve;
‹ marca› to improve on, beat;
verbo intransitivo [tiempo/calidad/situación] to improve, get better;
[ persona] (Med) to get better;
mejorarse verbo pronominal [ enfermo] to get better;
que te mejores get well soon, I hope you get better soon
mejorar
I verbo transitivo
1 to improve: han mejorado la educación, education has been improved
2 Dep (un tiempo, una marca) to break
II verbo intransitivo to improve, get better: espero que el tiempo mejore, I hope the weather gets better
su salud no mejora, his health is not improving
' mejorar' also found in these entries:
Spanish:
enriquecer
- ganar
- perfeccionar
- potenciar
- refacción
- superar
English:
ameliorate
- better
- existence
- get along
- improve
- improve on
- improvement
- look up
- pick up
- progress
- raise
- security
- technique
- turn
- upgrade
- brighten
- enhance
- go
- look
- matter
- out
- perk
- pick
- rise
- room
- smarten up
- up
* * *♦ vt1. [hacer mejor] to improve;mejoraron las condiciones de trabajo working conditions were improved;su principal objetivo es mejorar la economía their main aim is to improve the economy's performance2. [enfermo] to make better;estas pastillas lo mejorarán these tablets will make him better3. [superar] to improve;mejorar una oferta to make a better offer;mejoró el recórd mundial she beat the world record♦ vi1. [ponerse mejor] to improve, to get better;el paciente está mejorando the patient's condition is improving, the patient is getting better;necesita mejorar en matemáticas he needs to improve o do better in mathematics2. [tiempo, clima] to improve, to get better;tan pronto como mejore, salimos a dar un paseo as soon as the weather improves o gets better we'll go out for a walk;después de la lluvia el día mejoró after the rain it cleared up* * *I v/t improveII v/i improve* * *mejorar vt: to improve, to make bettermejorar vi: to improve, to get better* * *mejorar vb to improve -
12 verosímil
adj.credible, likely, believable, plausible.* * *► adjetivo1 (probable) likely, probable; (creíble) credible* * *ADJ (=probable) likely, probable; (=creíble) credible* * *adjetivo <excusa/versión> plausiblelas situaciones que narra no resultan muy verosímiles — the situations he writes about are not very realistic o true to life
* * *= credible, believable, plausible, lifelike [life-like].Ex. The problem was to produce a credible operational definition of the term 'information education'.Ex. But information policy has to be relevant, practicable and believable, otherwise it is merely ignored.Ex. This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.Ex. This article describes a method of teaching managerial skills through lifelike situations where students are presented with concrete problems requiring practical solutions.* * *adjetivo <excusa/versión> plausiblelas situaciones que narra no resultan muy verosímiles — the situations he writes about are not very realistic o true to life
* * *= credible, believable, plausible, lifelike [life-like].Ex: The problem was to produce a credible operational definition of the term 'information education'.
Ex: But information policy has to be relevant, practicable and believable, otherwise it is merely ignored.Ex: This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.Ex: This article describes a method of teaching managerial skills through lifelike situations where students are presented with concrete problems requiring practical solutions.* * *las situaciones que narra no resultan muy verosímiles the situations he relates are not very realistic o true-to-lifesu versión de los hechos no parece muy verosímil his version of events does not seem very credible o likely o plausibleuna excusa más verosímil a more plausible excuse* * *
verosímil adjetivo ‹excusa/versión› plausible;
‹argumento/historia› realistic
verosímil adjetivo credible, plausible
' verosímil' also found in these entries:
Spanish:
logrado
English:
plausibly
- believable
- life
- plausible
- true
* * *verosímil adj1. [creíble] believable, credible;la trama de la historia tiene que ser verosímil the plot of the story has to be believable2. [probable] likely, probable;la hipótesis más verosímil the most likely hypothesis* * *adj realistic; ( creíble) plausible* * *verosímil adj1) : probable, likely2) : credible, realistic -
13 formación
f.1 formation, creation, constitution.2 formation, training, education, up-bringing.3 formation, line-up, order.* * *1 (gen) formation2 (educación) upbringing3 (enseñanza) education, training\en formación MILITAR in formationformación musical musical trainingformación profesional vocational trainingformación universitaria university education* * *noun f.1) formation2) training* * *SF1) (=creación) [gen] formationpara prevenir la formación de hielo — to prevent ice (from) forming, to prevent the formation of ice frm
la Europa que está en formación — the Europe that is taking shape o that is in formation
2) (=aprendizaje) [en un campo concreto] training; [en conocimientos teóricos] educationtenía una formación musical clásica — she trained as a classical musician, she had a classical musical training
se nota que tiene formación universitaria — you can tell he's had a university education o background
formación laboral, formación ocupacional — occupational training
3) (=grupo) [político] party; [militar] group; [musical] group, band; [de jugadores] squad4) (Mil)en formación de combate — in battle o combat formation
5) (Geol, Bot) formation* * *1) (de rocas, gobierno, palabras) formation2) (Geol) (conjunto, masa) formation3) (Mil) formation4) ( educación recibida) education; ( para trabajo) training•* * *= formation, instruction, training, schooling, coaching, fashioning, seasoning, grooming, upbringing.Ex. In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.Ex. Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.Ex. The user must become familiar with the facilities of this search software, and therefore may need more training than that which might be necessary for the retrieval of information in a data base which has been indexed with a controlled indexing language.Ex. Some people with little schooling do use the library, and for valuable purposes but they are more of an exception than the rule.Ex. Proofreaders are trained by coaching, as are editors.Ex. The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.Ex. All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.Ex. Let's face it, personal grooming is the key to success, in business or in your social life.Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.----* área de formación = teaching unit.* beca de formación = in-service training.* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* con cierta formación = educated.* con la formación adecuada = adequately-trained.* conseguir una buena formación en = get + a good grounding on.* con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.* curso de formación = training course.* curso de formación continua = continuing education course.* departamento de formación = teaching unit.* escuela de formación = training school.* escuela de formación profesional = vocational school.* formación académica = academic background, formal education.* formación básica en tecnología = technical literacy.* formación continua = continuing education (CE), continuous education, continuing training, continuing professional development, continuing professional education, professional development.* formación continuada = continuing education (CE), continuing training.* formación continua del personal = staff development.* formación continua en el trabajo = workplace training, workplace learning.* formación continua en medicina = CME (Continuing Medical Education).* formación de ampollas = blistering.* formación de burbujas = blistering.* formación de grumos = caking.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formación de hielo = icing.* formación de la colección = collection building.* formación del personal = staff training, professional development.* formación del profesorado = teacher-training, teacher education.* formación de padres = parenting, parenting education.* formación de piquetes = picketing.* formación de postgrado = postgraduate education, postgraduate training.* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación de un núcleo = nucleation.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formación documental = information education.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* formación en el mundo real = real-world training.* formación en el trabajo = in-service training, in-service education, in-service, on-the-job training, in-service support.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* formación en enfermería = nursing education.* formación en informática = computer literacy.* formación en prácticas = in-service.* formación geológica = geological formation.* formación in situ = in-service training, in-service.* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* formación nubosa = cloud cover.* formación ocupacional = work education.* formación paternal = parenting education.* formación permanente = lifelong learning, lifelong education.* formación profesional = vocational training, professional education, professional training, further education.* formación reglada = formal education.* formación requerida = job specs.* instituto de formación profesional = technical school.* los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.* para la formación autodidacta = self-instructional.* proceso de formación = instructional process.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background.* sin formación = ill-educated.* sin formación previa = untrained.* * *1) (de rocas, gobierno, palabras) formation2) (Geol) (conjunto, masa) formation3) (Mil) formation4) ( educación recibida) education; ( para trabajo) training•* * *= formation, instruction, training, schooling, coaching, fashioning, seasoning, grooming, upbringing.Ex: In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.
Ex: Probably in most libraries instruction in library use and the use of information retrieval tools needs to be available in a number of different modes.Ex: The user must become familiar with the facilities of this search software, and therefore may need more training than that which might be necessary for the retrieval of information in a data base which has been indexed with a controlled indexing language.Ex: Some people with little schooling do use the library, and for valuable purposes but they are more of an exception than the rule.Ex: Proofreaders are trained by coaching, as are editors.Ex: The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.Ex: All the artists were influenced by their seasoning as commercial illustrators.Ex: Let's face it, personal grooming is the key to success, in business or in your social life.Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.* área de formación = teaching unit.* beca de formación = in-service training.* bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.* con cierta formación = educated.* con la formación adecuada = adequately-trained.* conseguir una buena formación en = get + a good grounding on.* con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.* curso de formación = training course.* curso de formación continua = continuing education course.* departamento de formación = teaching unit.* escuela de formación = training school.* escuela de formación profesional = vocational school.* formación académica = academic background, formal education.* formación básica en tecnología = technical literacy.* formación continua = continuing education (CE), continuous education, continuing training, continuing professional development, continuing professional education, professional development.* formación continuada = continuing education (CE), continuing training.* formación continua del personal = staff development.* formación continua en el trabajo = workplace training, workplace learning.* formación continua en medicina = CME (Continuing Medical Education).* formación de ampollas = blistering.* formación de burbujas = blistering.* formación de grumos = caking.* formación de grupos de presión = lobbying representation.* formación de hielo = icing.* formación de la colección = collection building.* formación del personal = staff training, professional development.* formación del profesorado = teacher-training, teacher education.* formación de padres = parenting, parenting education.* formación de piquetes = picketing.* formación de postgrado = postgraduate education, postgraduate training.* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación de un núcleo = nucleation.* formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.* formación documental = information education.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* formación en el mundo real = real-world training.* formación en el trabajo = in-service training, in-service education, in-service, on-the-job training, in-service support.* formación en el uso de la biblioteca = library literacy.* formación en enfermería = nursing education.* formación en informática = computer literacy.* formación en prácticas = in-service.* formación geológica = geological formation.* formación in situ = in-service training, in-service.* formación interna = in-service training, in-service support, in-service.* formación nubosa = cloud cover.* formación ocupacional = work education.* formación paternal = parenting education.* formación permanente = lifelong learning, lifelong education.* formación profesional = vocational training, professional education, professional training, further education.* formación reglada = formal education.* formación requerida = job specs.* instituto de formación profesional = technical school.* los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.* para la formación autodidacta = self-instructional.* proceso de formación = instructional process.* programa de formación = training programme, training scheme, instructional programme.* programa de formación en el trabajo = in-service training program(me).* servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background.* sin formación = ill-educated.* sin formación previa = untrained.* * *1 (de las rocas, nubes) formation2 (de un grupo, gobierno) formation3 (de palabras, frases) formationB ( Geol) (conjunto, masa) formationC ( Mil) formationformación de combate combat formationD (adiestramiento) training; (educación recibida) educationla formación del carácter the formation of the characterel período de formación the training periodtiene una buena formación literaria she has had a good literary educationCompuesto:formación profesional or (CS) vocacionalprofessional o vocational trainingestudiantes de formación profesional or vocacional ≈ students at technical collegeFormación Profesional - FP (↑ formación a1)* * *
formación sustantivo femenino
1 ( en general) formation;
2 ( educación recibida) education;
( para trabajo) training;
formación profesional or (CS) vocacional professional o vocational training
formación sustantivo femenino
1 formation
2 (crianza) upbringing
3 (instrucción) training
formación profesional, vocational training, occupational training
' formación' also found in these entries:
Spanish:
enseñanza
- FP
- práctica
- preparación
English:
background
- development
- formation
- on-the-job
- shall
- should
- staff training
- teacher-training
- training
- training course
- training manual
- vocational
- parade
- teacher
- technical
- untrained
* * *formación nf1. [creación] formation;la formación de un gobierno the formation of a government;Lingla formación de palabras word formation2. [educación] training;la formación de los jóvenes es prioritaria para combatir el desempleo it is extremely important to train young people in order to combat unemployment;recibió una formación clásica he received a traditional education;sin formación académica with little formal educationformación en alternancia sandwich courses;formación continua in-service training;formación de formadores training of trainers;formación ocupacional vocational o occupational training;formación pedagógica teacher training;[ciclo educativo] = vocationally orientated secondary education in Spain for pupils aged 14-18, currently being phased out3. [equipo] team;[alineación] line-up;formación política political party4. Mil formation;marchar en formación to march in formation5. Geol formation;una formación rocosa a rock formation;esta zona presenta formaciones calcáreas there are limestone formations in this area* * *f2 ( entrenamiento) training;alumno de formación profesional student doing a vocational course* * *1) : formation2) : trainingformación profesional: vocational training* * *1. (proceso) formation2. (enseñanza) education -
14 probar
v.1 to prove.eso prueba que tenía razón that proves I was rightEinstein probó su teoría Einstein proved his theory.2 to try.lo hemos probado todo we've tried everythingElla prueba la adivinanza She tries the riddle.Ellos probaron ayer They tried yesterday.3 to try on (clothes).probar una camisa to try on a shirt4 to taste, to try.Ella probó la comida She tasted the food.5 to test, to check.El presidente probó a María The president tested Mary.6 to try to, to have a bash at.Ella probó patinar sin caer She tried to skate without falling.7 to drink, to touch.Yo no pruebo el alcohol I don't drink alcohol.8 to show to, to demonstrate to.María probó saber mucho Mary showed to know a lot.* * *1 (demostrar) to prove2 (comprobar) to test, check3 (vino, comida) to taste, try■ ¿has probado alguna vez las judías con almejas? have you ever tried beans with clams?4 (prenda, zapato) to try on1 to try* * *verb1) to try2) prove3) taste4) test5) demonstrate* * *1. VT1) (=demostrar) [+ eficacia, inocencia, teoría] to prove¿cómo puedes probar que no estabas allí? — how can you prove that you weren't there?
2) (=poner a prueba) [+ sustancia, vacuna, persona] to test; [+ método] to try; [+ aparato, arma] to test, try out; [+ actor, músico] to auditionhemos dejado dinero en el suelo para probarlo — we've left some money lying on the floor to test him
prueben su puntería, señoras y señores — try your aim, ladies and gentlemen
fortuna 1), suerte 1)te dan diez días para probar el vídeo — they give you a ten-day trial period for the video, they give you ten days to try out the video
3) (=catar) to try, tasteprueba un poco de este pescado — try o taste a bit of this fish
yo el vino no lo pruebo — I never touch o drink wine
4) [+ ropa] [hecha a medida] to fit; [de confección] to try on¿puede venir mañana a que le pruebe el traje? — can you come tomorrow to have your suit fitted?
te voy a probar este abrigo a ver como te queda — I'm going to try this coat on you to see what it looks like
2. VI1) (=intentar) to try, have a godéjame que pruebe yo — let me try, let me have a go
¿has probado con este bolígrafo? — have you tried this pen?
he probado a hacerlo yo sola, pero no he podido — I tried doing it on my own but I couldn't
2) (=sentar) [actividad, ropa] to suit; [comida] to agree with3)see VTprobar de algo —
See:probar 1., 3)3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( demostrar) <teoría/inocencia> to prove2)a) <vino/sopa> to taste; ( por primera vez) to tryno probé bocado en todo el día — I didn't eat a thing o have a bite to eat all day
b) < método> to tryc) < ropa> to try ond) ( poner a prueba) <empleado/honradez> to test2.¿has probado con quitamanchas? — have you tried using stain remover?
3.probar A + INF — to try -ing
probarse v pron <ropa/zapatos> to try on* * *= evidence, have + a turn at, prove, test, sample, play with, test drive, run-in, try out, have + a shot at, try + Posesivo + hand, taste, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on.Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.Ex. Seven of the compositors, moreover, did short stints at press, and one of the pressmen had a turn at composition.Ex. One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex. The article is entitled 'Out for a spin: a school librarian test drives 14 CD-ROM encyclopedias'.Ex. Such an arrangement would enable a viewer to run-in whatever program he needs.Ex. All they need is a willingness to experiment a bit and to try out a pedagogical method others testify to being of some value.Ex. Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Ex. He abandoned West Africa for a better life in America, trying his hand as an ice cream man.Ex. Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.Ex. There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex. The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.----* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* probando Algo = trial and error.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* probar Algo = dip + Posesivo + toes into these waters, give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* probar diferentes cosas = mess with.* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim, make + good + Posesivo + claim.* probar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probarse = try on.* probar suerte = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, take + Posesivo + chances, try + Posesivo + luck, give + it a whirl, give + it a try, take + the dip, take + a long shot.* probar una idea = test + idea.* probar una solución = try out + solution.* probar un punto = prove + point.* * *1.verbo transitivo1) ( demostrar) <teoría/inocencia> to prove2)a) <vino/sopa> to taste; ( por primera vez) to tryno probé bocado en todo el día — I didn't eat a thing o have a bite to eat all day
b) < método> to tryc) < ropa> to try ond) ( poner a prueba) <empleado/honradez> to test2.¿has probado con quitamanchas? — have you tried using stain remover?
3.probar A + INF — to try -ing
probarse v pron <ropa/zapatos> to try on* * *= evidence, have + a turn at, prove, test, sample, play with, test drive, run-in, try out, have + a shot at, try + Posesivo + hand, taste, put + Nombre + to the test, try + Nombre + on.Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
Ex: Seven of the compositors, moreover, did short stints at press, and one of the pressmen had a turn at composition.Ex: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex: The article is entitled 'Out for a spin: a school librarian test drives 14 CD-ROM encyclopedias'.Ex: Such an arrangement would enable a viewer to run-in whatever program he needs.Ex: All they need is a willingness to experiment a bit and to try out a pedagogical method others testify to being of some value.Ex: Our goal is to encourage more citizens to tap into the wealth of free, educational resources available online so more people have a shot at improving their lives and their future.Ex: He abandoned West Africa for a better life in America, trying his hand as an ice cream man.Ex: Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.Ex: There's nothing flimsy about these leather boots, put them to the test this season - they'll pass with flying colours.Ex: The psychiatrist has been trying him on several different anti-depressants and group therapies, but none seems to be helping.* por probar nada se pierde = nothing ventured, nothing gained.* probando Algo = trial and error.* probar a hacer Algo por uno mismo = try + Posesivo + own hand at.* probar Algo = dip + Posesivo + toes into these waters, give + it a whirl, give + it a shot, give + it a try.* probar diferentes cosas = mess with.* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim, make + good + Posesivo + claim.* probar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* probarse = try on.* probar suerte = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, take + Posesivo + chances, try + Posesivo + luck, give + it a whirl, give + it a try, take + the dip, take + a long shot.* probar una idea = test + idea.* probar una solución = try out + solution.* probar un punto = prove + point.* * *vtA (demostrar) ‹teoría/acusación/inocencia› to proveesto prueba que ella tenía razón this proves that she was rightB1 ‹vino/sopa› to taste; (por primera vez) to trynunca he probado el caviar I've never tried caviarno puedo probar el vino, el médico me lo ha prohibido I can't drink wine, doctor's ordersdesde entonces no he vuelto a probar la ginebra I haven't touched gin again since thenno ha probado bocado en todo el día she hasn't eaten a thing o had a bite to eat all day2 ‹método› to tryprueba la aspiradora antes de comprarla try the vacuum cleaner (out) before buying itestoy dispuesto a probar cualquier cosa con tal de curarme I'm prepared to try anything if it helps me to get betterllevaron el coche a que le probaran los frenos they took the car to have the brakes tested3 ‹ropa› to try on probarle algo A algn to try sth ON sbno le puedo comprar zapatos sin probárselos I can't buy shoes for him without him trying them on o without trying them on himla modista sólo me probó el vestido una vez the dressmaker only gave me one fitting for the dress4 (poner a prueba) ‹empleado/honradez› to testdejaron el dinero allí para probarlo they left the money there to test him■ probarvi1 (intentar) to trydéjame probar a mí let me try, let me have a goprobar no cuesta nada there's no harm in trying¿has probado con quitamanchas? have you tried using stain remover?probar A + INF to try -INGprueba a hacerlo de la otra manera try doing it the other wayla vida de ciudad no le prueba city life doesn't suit him■ probarse‹ropa/zapatos› to try on¿quiere probárselo? would you like to try it on?quisiera probarme uno más grande I'd like to try a larger size* * *
probar ( conjugate probar) verbo transitivo
1 ( demostrar) ‹teoría/inocencia› to prove
2
( por primera vez) to try
‹coche/mecanismo› to try out
probarle algo A algn to try sth on sb
‹arma/vehículo› to test (out)
verbo intransitivo ( intentar) to try;
probar A hacer algo to try doing sth
probarse verbo pronominal ‹ropa/zapatos› to try on
probar
I verbo transitivo
1 (una teoría, un hecho) to prove
2 (una máquina, un aparato, etc) to test
3 (comida, bebida) to try
(sabor, etc) to taste: no prueba el alcohol, he never touches alcohol
II vi (intentar) to try ➣ Ver nota en try
' probar' also found in these entries:
Spanish:
bocado
- gustar
- suerte
- acreditar
- atestiguar
- fortuna
- tentar
English:
go
- little
- prove
- sample
- substantiate
- taste
- test
- test drive
- try
- try out
- authenticate
- hand
- onus
- unproven
* * *♦ vt1. [demostrar, indicar] to prove;eso prueba que tenía razón that shows I was right2. [comprobar] to test, to check;prueba tú mismo la potencia de mi coche see for yourself how powerful my car is3. [experimentar] to try;lo hemos probado todo we've tried everything;probaron a varios actores antes de encontrar el que buscaban they tried o auditioned various actors before finding the one they were looking for4. [ropa] to try on;probar una camisa to try on a shirt5. [degustar] to taste, to try;¿has probado alguna vez el caviar? have you ever tasted o tried caviar?;no prueba el vino desde hace meses he hasn't touched wine for months;no he probado bocado en todo el día I haven't had a bite to eat all day♦ viprueba a nadar de espaldas try swimming backstroke;deja que pruebe yo let me try;por probar no se pierde nada there's no harm in trying* * *I v/t1 teoría test, try out3 ( justificar) proveII v/i try;probar a hacer try doing* * *probar {19} vt1) : to demonstrate, to prove2) : to test, to try out3) : to try on (clothing)4) : to taste, to sampleprobar vi: to try* * *probar vb2. (demostrar) to prove3. (catar) to taste4. (intentar) to try -
15 limitado
adj.1 limited, finite, constricted, qualified.2 circumscribed.past part.past participle of spanish verb: limitar.* * *1→ link=limitar limitar► adjetivo1 limited* * *(f. - limitada)adj.1) limited2) restricted3) dull* * *ADJ1) [gen] limitedsociedad limitada — (Com) limited company, corporation (EEUU)
2) (=lerdo) slow-witted, dim ** * *- da adjetivo1)a) ( restringido) <poder/tiempo/edición> limitedestar limitado a/por algo — to be restricted to/by something
b) ( escaso) limited2) < persona> slow-witted* * *= confined, limited, restricted, bounded, circumscribed, qualified, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.].Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.Ex. Smaller cards exist which have more limited capacity.Ex. Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.Ex. The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.Ex. The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.----* con un presupuesto limitado = low-budget.* duración limitada = limited life.* hasta un punto limitado = to a limited extent.* limitado por el contexto = context-bound.* limitado por el tiempo = time-constrained.* sólo por tiempo limitado = for a limited time only.* * *- da adjetivo1)a) ( restringido) <poder/tiempo/edición> limitedestar limitado a/por algo — to be restricted to/by something
b) ( escaso) limited2) < persona> slow-witted* * *= confined, limited, restricted, bounded, circumscribed, qualified, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.].Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
Ex: Smaller cards exist which have more limited capacity.Ex: Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.Ex: The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.Ex: The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.* con un presupuesto limitado = low-budget.* duración limitada = limited life.* hasta un punto limitado = to a limited extent.* limitado por el contexto = context-bound.* limitado por el tiempo = time-constrained.* sólo por tiempo limitado = for a limited time only.* * *limitado -daA1 (restringido) ‹poder/tiempo/responsabilidad› limitedproductos de duración limitada products with a limited shelf lifetiene un visado por tiempo limitado he has a temporary visaedición limitada limited edition2 (escaso) limitedson casos muy limitados these are a few very limited o isolated casesse siente muy limitado por las presiones externas she feels very restricted o constrained by external pressuresestar limitado A algo to be restricted TO sthestán limitados a un espacio muy reducido they are restricted to a very small spaceB ‹persona›como actor es algo limitado as an actor he's rather limitedes un estudiante bastante limitado he's a student of limited ability* * *
Del verbo limitar: ( conjugate limitar)
limitado es:
el participio
Multiple Entries:
limitado
limitar
limitado◊ -da adjetivo ‹poder/número/edición› limited;
estar limitado a/por algo to be restricted to/by sth
limitar ( conjugate limitar) verbo transitivo ‹funciones/derechos› to limit, restrict
verbo intransitivo limitado con algo [país/finca] to border on sth
limitarse verbo pronominal: el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;
me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
limitado,-a adjetivo
1 (con dimensiones finitas o reducidas) limited
aforo limitado, limited capacity
2 (poco inteligente) limited: es un chico un poco limitado, he's a bit limited
♦ Locuciones: sociedad (de responsabilidad) limitada, limited (liability) company
limitar
I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France
' limitado' also found in these entries:
Spanish:
limitada
- reemplazar
- estrecho
- reemplazo
English:
limited
- narrow
- qualified
- restricted
- short-stay
- confined
- tight
* * *limitado, -a adj1. [restringido] limited;disponemos de un espacio muy limitado we have very limited space;tienen un acceso limitado a los servicios sanitarios they have limited access to healthcare services;el problema no está limitado a un solo país the problem is not limited o restricted to just one country2. [poco dotado] of limited ability, not very gifted;es un alumno muy limitado he's a pupil of limited ability;como cantante es muy limitado he has limited ability as a singer* * *I adj limitedII part → limitar* * *limitado, -da adj1) restringido: limited2) : dull, slow-witted -
16 apreciar
v.1 to appreciate.aprecio mucho tu ayuda I really appreciate your helpYo aprecio tu ayuda I appreciate your help.2 to be fond of.3 to detect, to notice.apreciaron una mejora significativa they detected o noticed a significant improvementpara apreciar mejor los detalles to be able to see the detail better4 to appreciate to.Yo aprecio escuchar las aves cantar I appreciate to hear the birds sing.5 to perceive, to comprehend, to understand.El apreció la gravedad del asunto He perceived the gravity of the matter.6 to appraise.El perito aprecia las joyas The expert appraises the jewels.* * *1 (valorar) to appraise (en, at)2 (sentir aprecio) to regard highly, hold in high esteem3 (reconocer valor) to appreciate4 (percibir) to notice, see, perceive1 (notarse) to be noticed, be noticeable* * *verbto appreciate, be fond of, value, esteem* * *1. VT1) (=tener cariño a) to be fond of, like2) (=valorar) to valueapreciar algo (en) poco — to attach little value to sth, set little value on sth
3) (=percibir) [+ comida, música] to appreciate4) (Econ) [+ moneda] to revalue5) (=agradecer) to appreciate6) (=detectar) to notice, detectno apreció el sarcasmo en sus palabras — he didn't notice o detect the sarcasm in her words
apreciaron una fractura en el hueso — they detected o found a bone fracture
este barómetro no aprecia cambios mínimos — this barometer doesn't detect o register very small changes
7) LAm (=realzar) to add value to, enhance, improve2.See:* * *1.verbo transitivo1) < persona> to be fond of2) <interés/ayuda/arte> to appreciate3) (percibir, observar) to see2.apreciarse v pron (frml) moneda to appreciate (frml)* * *= appraise, appreciate, gain + an appreciation, have + a feeling about/for, cherish, relish, taste, prize [prise, -USA], take in, look up to, hold + Nombre + dear.Ex. If one walks round a large general booskshop and carefully appraises the stock on display it becomes clear quite quickly that there are many types of books which seem to bear a strong similarity to each other.Ex. Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.Ex. The students have gained an appreciation of how their library skills can contribute to furthering knowledge about the culture of their country.Ex. But if you have a certain feeling about language, then language ends up becoming very, very important.Ex. The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.Ex. They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.Ex. Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.Ex. She was so poor that she had nothing but one single hen, which she prized as the apple of her eye.Ex. People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.Ex. No mattter how high I get, I'll still be looking up to you.Ex. Cuts in Government agriculture spending are an attack on everything we hold dear in this country.----* apreciar mejor = gain + an appreciation.* apreciar muchísimo = treasure.* capaz de apreciar = appreciative.* * *1.verbo transitivo1) < persona> to be fond of2) <interés/ayuda/arte> to appreciate3) (percibir, observar) to see2.apreciarse v pron (frml) moneda to appreciate (frml)* * *= appraise, appreciate, gain + an appreciation, have + a feeling about/for, cherish, relish, taste, prize [prise, -USA], take in, look up to, hold + Nombre + dear.Ex: If one walks round a large general booskshop and carefully appraises the stock on display it becomes clear quite quickly that there are many types of books which seem to bear a strong similarity to each other.
Ex: Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.Ex: The students have gained an appreciation of how their library skills can contribute to furthering knowledge about the culture of their country.Ex: But if you have a certain feeling about language, then language ends up becoming very, very important.Ex: The British Museum Reading Room is filled with cranks, hacks, poverty-stricken scholars who cherish their hobby.Ex: They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.Ex: Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.Ex: She was so poor that she had nothing but one single hen, which she prized as the apple of her eye.Ex: People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.Ex: No mattter how high I get, I'll still be looking up to you.Ex: Cuts in Government agriculture spending are an attack on everything we hold dear in this country.* apreciar mejor = gain + an appreciation.* apreciar muchísimo = treasure.* capaz de apreciar = appreciative.* * *apreciar [A1 ]vtA ‹persona› to be fond ofun amigo al que aprecio mucho a very dear friendB1 ‹interés/ayuda› to appreciateaprecio muchísimo todo lo que has hecho por mí I really appreciate everything you've done for me2 ‹arte/música› to appreciatesabe apreciar la buena comida she appreciates good foodun café para los que saben apreciar lo que es bueno a coffee for true connoisseurs, a coffee for people who appreciate the good things in lifeC (percibir, observar) to seeen la radiografía se aprecian unas manchas oscuras some dark areas are visible o can be seen on the X-rayfue difícil apreciar la magnitud de los daños it was difficult to appreciate the extent of the damageeste año se ha apreciado un ligero descenso en el número de accidentes there has been a slight drop in the number of accidents this year* * *
apreciar ( conjugate apreciar) verbo transitivo
1 ‹ persona› to be fond of
2 ‹interés/ayuda/arte› to appreciate
3 (percibir, observar) to see;
apreciar verbo transitivo
1 to appreciate ➣ Ver nota en appreciate 2 (observar, ver) to notice, see
' apreciar' also found in these entries:
Spanish:
distinguir
- gusto
English:
appreciate
- dear
- esteem
- kindly
- prize
- treasure
- appreciation
- cherish
- value
* * *♦ vt1. [valorar] to appreciate, to value;aprecio mucho tu ayuda I really appreciate your help;aprecia demasiado las cosas materiales she puts too high a value on material things;un plato muy apreciado por los turistas a dish that is very popular with tourists;no sabe apreciar una buena obra de teatro he doesn't know how to appreciate a good play2. [sentir afecto por]aprecio mucho a tu hermana I think a lot of your sister, I'm very fond of your sister3. [percibir] to detect, to notice;han apreciado una mejora significativa they have detected o noticed a significant improvement;acércate si quieres apreciar mejor los detalles come closer so you can see the detail better* * *v/t1 appreciate* * *apreciar vt1) estimar: to appreciate, to value2) evaluar: to appraise, to assess* * *apreciar vb1. (valorar) to appreciate / to value2. (estimar) to be fond of -
17 básico
adj.1 basic, staple, fundamental.2 basic, alkaline.3 basic, basal, core, hard-core.4 basic, elemental, fundamental, first-step.5 prime, preferential.Prime rate Tasa prime, tasa básica o tasa preferencial de interés bancario.6 basic, easy, simple.* * *► adjetivo1 (gen) basic2 (imprescindible) essential, indispensable* * *(f. - básica)adj.* * *ADJ basic* * *- ca adjetivo1)a) (fundamental, esencial) basicb) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental2) (Quím) basic* * *= bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.Ex. Those are just the bare beginnings.Ex. The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.Ex. These are the rudimentary elements of an information retrieval system.Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.Ex. There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.Ex. UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.----* algo básico = necessity.* alimento básico = staple food.* artículos básicos = basic provisions.* aspectos básicos = nuts and bolts.* concepto básico = concrete.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* conocimiento básico = working familiarity.* conocimiento básicos de informática = computer literacy.* conocimientos básicos = literacy.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* de atención básica = preattentive.* de construcción básica = brick and frame.* derecho básico = natural right, basic right.* en el nivel básico = at grass roots level.* en su forma más básica = at its most basic.* estructura básica = skeleton.* formación básica en tecnología = technical literacy.* guía básica = laymen's guide.* impulso básico = primitive urge.* información básica = background note.* lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).* programas básicos = basic software.* servicios básicos = amenities.* * *- ca adjetivo1)a) (fundamental, esencial) basicb) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental2) (Quím) basic* * *= bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.Ex: Those are just the bare beginnings.
Ex: The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.Ex: These are the rudimentary elements of an information retrieval system.Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.Ex: There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.Ex: UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.* algo básico = necessity.* alimento básico = staple food.* artículos básicos = basic provisions.* aspectos básicos = nuts and bolts.* concepto básico = concrete.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* conocimiento básico = working familiarity.* conocimiento básicos de informática = computer literacy.* conocimientos básicos = literacy.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* de atención básica = preattentive.* de construcción básica = brick and frame.* derecho básico = natural right, basic right.* en el nivel básico = at grass roots level.* en su forma más básica = at its most basic.* estructura básica = skeleton.* formación básica en tecnología = technical literacy.* guía básica = laymen's guide.* impulso básico = primitive urge.* información básica = background note.* lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).* programas básicos = basic software.* servicios básicos = amenities.* * *básico -caA1 (fundamental, esencial) basicalimento básico staple foodpara este empleo es básico saber idiomas a knowledge of languages is essential o fundamental for this job2 ‹conocimientos/vocabulario/conceptos› basicB ( Quím) basic* * *
básico◊ -ca adjetivo
básico,-a adjetivo
1 (esencial) basic: saber idiomas es básico para ser diplomático, knowledge of languages is essential if you want to be a diplomat
2 Quím basic
' básico' also found in these entries:
Spanish:
básica
- hacer
- elemental
- primario
- primero
English:
basic
- bread-and-butter
- cornerstone
- elementary
- essential
- staple
- base pay
- basics
- sketchy
* * *básico, -a adj1. [fundamental] basic;tiene conocimientos básicos de informática she has some basic knowledge of computers;el arroz es su alimentación básica rice is their staple food;lo básico de the basics of2. Quím basic, alkaline* * *adj basic* * *básico, -ca adjfundamental: basic♦ básicamente adv* * *básico adj basic -
18 cerebral
adj.cerebral (anatomy) (& figurative).lesión cerebral cerebral lesion* * *► adjetivo1 cerebral, brain2 figurado calculating* * *adj.* * *ADJ1) (=del cerebro) cerebral, brain antes de s2) pey (=calculador) scheming, calculating* * ** * *= cerebral.Ex. The first 5 years of life are critical in a child's development as it is during this time that they start to develop language as well as motor and cerebral skills.----* aneurismia cerebral = brain aneurysm, cerebral aneurysm.* célula cerebral = brain cell.* corteza cerebral = cerebral cortex.* hemisferio cerebral derecho = right cerebral hemisphere.* hemisferio cerebral izquierdo = left cerebral hemisphere.* hemorragia cerebral = cerebral haemorrhage.* infarto cerebral = cerebral infarction.* lesión cerebral = brain damage.* lóbulo cerebral = cerebral lobe.* muerte cerebral = brain death.* parálisis cerebral = cerebral palsy.* topografía cerebral = brain topography.* trauma cerebral = head trauma.* tumor cerebral = brain tumour.* * ** * *= cerebral.Ex: The first 5 years of life are critical in a child's development as it is during this time that they start to develop language as well as motor and cerebral skills.
* aneurismia cerebral = brain aneurysm, cerebral aneurysm.* célula cerebral = brain cell.* corteza cerebral = cerebral cortex.* hemisferio cerebral derecho = right cerebral hemisphere.* hemisferio cerebral izquierdo = left cerebral hemisphere.* hemorragia cerebral = cerebral haemorrhage.* infarto cerebral = cerebral infarction.* lesión cerebral = brain damage.* lóbulo cerebral = cerebral lobe.* muerte cerebral = brain death.* parálisis cerebral = cerebral palsy.* topografía cerebral = brain topography.* trauma cerebral = head trauma.* tumor cerebral = brain tumour.* * *2 ‹persona› cerebral* * *
cerebral adjetivo ‹actividad/tumor/derrame› brain ( before n);
‹ persona› cerebral
cerebral adjetivo
1 cerebral
2 (calculador, poco impulsivo) calculating
' cerebral' also found in these entries:
Spanish:
conmoción
- corteza
- derrame
- trauma
- hemisferio
- lesión
- parálisis
English:
brain death
- cerebral
- concussion
- brain
- cerebral palsy
- concuss
- stroke
* * *cerebral adj1. [del cerebro] [derrame] cerebral, brain;[tumor, muerte, cirugía] brain; [parálisis, embolia, corteza] cerebral;lesión cerebral cerebral lesion2. [racional] cerebral* * *adj cerebral* * *cerebral adj: cerebral -
19 contexto
m.context.* * *1 context2 figurado environment* * *noun m.* * *SM1) (=marco) context2) (Téc) web, tangle* * *masculino context* * *= context, Display, environment, scenario, setting, situation, milieu, sphere, set and setting, landscape, climate, environ.Ex. In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.Ex. This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the Qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.Ex. This document specifies methods of extending the 7-bit code, remaining in a 7-bit environment or increasing to an 8-bit environment.Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.Ex. For example, the games themselves can act as a tool to educate social science students how to access and interact with unknown cultures within a safe environ.----* ayuda sensible al contexto = context-sensitive help.* contexto actual, el = scheme of things, the.* contexto cultural = cultural context.* contexto económico = economic context.* contexto físico = atmospherics.* contexto histórico = historical context.* contexto político = political context.* contextos = sphere of activity, sphere of life.* contexto social = social context.* contexto sociocultural = sociocultural context.* contexto temático = subject context.* dependencia del contexto = situatedness.* dependiente del contexto = context-dependent.* desde el punto de vista del contexto = contextually.* encuadrar en un contexto = set in + context.* en el contexto de = in the realm of.* en este contexto = against this background.* en otros contextos = in other connections.* establecer el contexto = set + context.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* limitado por el contexto = context-bound.* según el contexto = contextually.* ser una novedad en el contexto del que se está hablando = be a newcomer to the scene.* situar en contexto = place + in context.* situar en un contexto = bring into + context.* usar fuera de contexto = use + out of context.* * *masculino context* * *= context, Display, environment, scenario, setting, situation, milieu, sphere, set and setting, landscape, climate, environ.Ex: In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.
Ex: This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the Qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.Ex: This document specifies methods of extending the 7-bit code, remaining in a 7-bit environment or increasing to an 8-bit environment.Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.Ex: For example, the games themselves can act as a tool to educate social science students how to access and interact with unknown cultures within a safe environ.* ayuda sensible al contexto = context-sensitive help.* contexto actual, el = scheme of things, the.* contexto cultural = cultural context.* contexto económico = economic context.* contexto físico = atmospherics.* contexto histórico = historical context.* contexto político = political context.* contextos = sphere of activity, sphere of life.* contexto social = social context.* contexto sociocultural = sociocultural context.* contexto temático = subject context.* dependencia del contexto = situatedness.* dependiente del contexto = context-dependent.* desde el punto de vista del contexto = contextually.* encuadrar en un contexto = set in + context.* en el contexto de = in the realm of.* en este contexto = against this background.* en otros contextos = in other connections.* establecer el contexto = set + context.* índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).* índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).* limitado por el contexto = context-bound.* según el contexto = contextually.* ser una novedad en el contexto del que se está hablando = be a newcomer to the scene.* situar en contexto = place + in context.* situar en un contexto = bring into + context.* usar fuera de contexto = use + out of context.* * *1 (en un texto) contextfuera de contexto out of contextponer algo en contexto to put sth into context2 (marco, coyuntura) context* * *
contexto sustantivo masculino
context
contexto sustantivo masculino context
contexto sustantivo masculino context
' contexto' also found in these entries:
Spanish:
marco
- mayoría
- empezar
English:
context
- must
- set-up
* * *contexto nm1. [de texto] context2. [circunstancias] context;en/fuera de contexto in/out of context* * *m context;fuera de contexto out of context;sacar de contexto take out of context* * *contexto nm: context* * *contexto n context -
20 crear
v.1 to create.me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problemsPicasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influenceRicardo crea obras de arte Richard creates works of art.Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.2 to invent.3 to found.4 to make, to make up.* * *1 (gen) to create3 (inventar) to invent1 to make, make for oneself2 (imaginarse) to imagine* * *verb1) to create2) originate* * *VT1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?
esta organización se creó para defender los derechos humanos — this organization was created o established o founded to defend human rights
aspiraban a crear un estado independiente — they aimed to create o establish o found an independent state
3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raiseel vacío creado por su muerte — the gap left o created by her death
4) liter (=nombrar) to make, appoint* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.----* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *1.verbo transitivo1)a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to developb) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn2.* * *= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.* crear adicción = be addictive.* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.* crear apoyo = build + support.* crear canales para = establish + channels for.* crear con gran destreza = craft.* crear consenso = forge + consensus.* crear demanda = make + demand.* crear de nuevo = recreate [re-create].* crear desconfianza = create + distrust.* crear desesperación = yield + despair.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear interés = build + interest.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear lazos = build up + links.* crear lazos afectivos = bond.* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.* crear prototipos = prototype.* crear relaciones = structure + relationships.* crearse = build up, hew.* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.* crear servidor web = put up + web site.* crearse una identidad = forge + identity.* crearse una vida = build + life.* crear una alianza = forge + alliance.* crear una base = form + a basis.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* crear una coalición = forge + coalition.* crear una colección = build + collection.* crear un acuerdo = work out + agreement.* crear una familia = have + a family.* crear una ilusión = create + illusion.* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.* crear una injusticia = create + injustice.* crear una marca de identidad = branding.* crear una ocasión = create + opportunity.* crear una preocupación = create + concern.* crear una situación = create + a situation.* crear un clima = promote + climate.* crear un comité = set up + committee.* crear un entorno = create + an environment.* crear un equilibrio = establish + a balance.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.* crear un grupo = set up + group.* crear un índice = generate + index.* crear un mercado para = produce + a market for.* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.* crear un servidor web = open up + web site.* crear vínculos = build up + links.* crear vínculos afectivos = bond.* oposición + crear = opposition + line up.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* volver a crear = recreate [re-create].* * *crear [A1 ]vtA1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to createcrear una nueva imagen para el producto to create a new image for the productcrearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to createcrearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desertB ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earnsu arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemiesno quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopesse crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death* * *
crear ( conjugate crear) verbo transitivo
to create;
‹ producto› to develop;
‹institución/comisión/fondo› to set up;
‹fama/prestigio› to bring;
‹ reputación› to earn;◊ crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;
no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
crearse verbo pronominal ‹ problema› to create … for oneself;
‹ enemigos› to make
crear verbo transitivo to create
' crear' also found in these entries:
Spanish:
falsificar
- hacer
- ilusionar
- infundio
- rompecabezas
- constituir
- formar
- meter
English:
boat
- bonding
- create
- fashion
- never-never land
- rapport
- stage
- afoot
- develop
- devise
- disrupt
- establish
- illusion
- set
- you
* * *♦ vt1. [hacer, producir, originar] to create;crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence2. [inventar] to invent;[poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint3. [fundar] to found* * *v/t create; empresa set up* * *crear vt1) : to create, to cause2) : to originate* * *crear vb1. (en general) to createlas esculturas que el artista ha creado en los últimos años the sculptures created by the artist during the last few years2. (comité, empresa, etc) to set up
См. также в других словарях:
Life Skills-Based Education — Life skills have been defined by WHO as “abilities for adaptive and positive behaviour that enable individuals to deal effectively with the demands and challenges of everyday life”. They represent the psycho social skills that determine valued… … Wikipedia
Skills for life — “Skills for Life” Skills for Life is the national strategy in England for improving adult literacy, language (ESOL) and numeracy skills. The strategy was launched by the Prime Minister in March 2001.The Skills for Life strategy sets out how the… … Wikipedia
Life Orientations Training — Life Orientations Training, or LIFO Training for short, is an applied behavioral science system designed to foster individual and organizational productivity. Common applications include leadership development, interpersonal communication skills … Wikipedia
Skills for Care — is the strategic body for workforce development in adult social care in England.Skills for Care’s vision is * To put employers in the driving seat on social care workforce issues * To create a trained and qualified workforce providing high… … Wikipedia
Life Changing Seminars — (LCS) is an international ministry based in Salisbury, North Carolina, dedicated to teaching a distinctively Christian approach to time management. Life Changing Seminars is an umbrella organization for other ministries such as Redeeming the Time … Wikipedia
Life (magazine) — Life generally refers to three American magazines: *A humor and general interest magazine published from 1883 to 1936. Time founder Henry Luce bought all rights to this magazine solely so that he could acquire the rights to its name. *A… … Wikipedia
Life University — is located in Marietta, Georgia. It specializes in degrees in Chiropractic, and also offers programs in Pre Chiropractic, Business, Nutrition, Sport Health Sciences and Biology. The university s current president is Dr. Guy Riekeman, D.C., former … Wikipedia
Life in Action — is a book by Fernando Espuelas, published by Penguin Books in 2004, as an auto biographical and philosophical story using Espuelas experiences from childhood in Uruguay, through his early years in the United States, to the founding of Starmedia… … Wikipedia
life-saving — life .saving1 also life|sav|ing [ˈlaıfˌseıvıŋ] adj [only before noun] life saving medical treatments or equipment are used to help save people s lives lifesaving surgery/treatment/drugs etc ▪ The boy needs a life saving transplant operation. life … Dictionary of contemporary English
Life-wide Learning — (LWL) is a teaching strategy that involves real contexts and authentic settings. The goal is to address different kinds of learning not covered in a traditional classroom. By including LWL with a traditional classroom, students are better… … Wikipedia
Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… … Universalium